当前位置: Language Tips> 流行新词

自拍不够,还要“偷拍”

中国日报网 2015-05-25 13:42

分享到

 

社交媒体时代不但助长了自拍风潮,也让偷拍行为有了蔓延的趋势。谁的朋友圈里没发过几张或美或囧的偷拍照呢?那么自拍的英文表达是selfie,偷拍用英语怎么说呢?

自拍不够,还要“偷拍”

Stealthie is a photograph of one or more people, taken without their knowledge or consent.
未经别人同意、或者在别人不知情的情况下拍摄的照片叫“偷拍照”(stealthie)。

Smartphone cameras are not just for selfies, they're also for taking “stealthies,” or secret snaps of people around you, mostly in the “OMG, look how hot this guy/girl is” category (admit it, you and your friends have a Viber/Whatsapp/WeChat thread dedicated to this).
智能手机自带的相机并不只是用于自拍,还可以用于偷拍,也就是偷偷拍你周围的人,大部分偷拍都属于“天啊,快看帅哥/美女!”系列(承认吧,你和你的朋友们的各种朋友圈里都有这一类内容)。

For example:

There are 468 24-hour security cameras in Cannes, which means, even if you aren't taking your own picture, someone else is. Think of it [as] a “stealthie.”
戛纳一共有468个24小时监控摄像头,也就是说,就算你没在给自己拍照,也有人在拍你。就当是被“偷拍”吧。

(中国日报网英语点津 Helen)

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn