见钱就收“蚁贪”也是蛮拼的

中国日报网 2015-06-01 14:44

分享到

 

“蚁贪”的精明之处在于见钱就收、见毛就拔、单次金额少、受贿次数多、持续时间长……

见钱就收“蚁贪”也是蛮拼的

请看相关报道:

Two education bureau officials in Tiantai, Zhejiang province, demanded kickbacks from a local printing company for each exam paper it printed. Within five years they received kickbacks of as much as 250,000 yuan from about 25 million exam papers. The practice of repeatedly embezzling while only taking small amounts of money each time is described by netizens as ants eating style of corruption.
浙江省天台县教育局两名官员与当地一家印刷厂约定,印制一张试卷就提取一点“好处费”,5年共收受回扣达25万元,涉及约2500万份试卷。这种每次金额不大但次数很多的贪污现象被网友称为“蚁贪”。

蚁贪多发生在基层公职人员(grassroots officials)中。与被称作“老虎”的腐败高官(corrupt high-ranking officials)相比,蚁贪的特征是单次金额少,受贿次数多、持续时间长、不容易被察觉(not very noticeable)。

“蚁贪”任其发展必危及经济发展和社会稳定,破坏党和政府形象(undermine the government image),影响党群干群关系(estrange the government from the people)。

(中国日报网英语点津 彭娜)

 

上一篇 : 媒体批爸爸类“亲子节目”
下一篇 :

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn