当前位置: Language Tips> 实用口语

英文如何形容“脸皮厚”

网络 2015-07-22 12:19

分享到

 

对一切“差评”无感,自动屏蔽掉他人的“鄙视”,还能一往无前,英文如何形容那些“厚脸皮”?快来围观吧!

英文如何形容“脸皮厚”

1. Thick-skinned表示“皮厚”。

a thick-skinned orange
厚皮的橙子

Thick-skinned 用在人身上,指“厚脸皮”,反之“脸皮薄”可以说thin-skinned。

He was thick-skinned enough to cope with her taunts.
他脸皮厚,不怕她嘲弄。

2. Shameless表示“不知羞耻”。

Shameless由词根shame变化而来,shame本来是“羞愧,羞耻”的意思,比如Shame on you!(你真不知羞耻!)Shame加上表示“无”、“没有”的后缀-less就是“不知羞耻”的意思。

Did you see the shameless way she was chucking herself at him?
你看她涎皮赖脸地追求他了吗?

3. Cheeky表示“厚颜无耻的”。

Cheeky 用来形容人行为无礼,放肆,恬不知耻。如果有人拿你开玩笑有点过了,你可以警告对方一句“Stop being so cheeky!”或者“I want no more of your cheek!”

You're getting far too cheeky!
你太放肆了!

4. Bold-faced表示“厚颜无耻的”,行为够大胆,脸皮足够厚。

He is a bold-faced liar.
他是说谎眼都不眨,脸皮够厚。

5. Brazen表示“肆无忌惮的”。
Brazen 除了意指“黄铜制的”、还可表示“肆无忌惮的”、“厚颜无耻的”。

She had become brazen about the whole affair.
她对这场绯闻已经不感到羞耻了。

(来源:网络 编辑:许晶晶)

上一篇 : Off知多少?
下一篇 : Social cycles

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn