当前位置: Language Tips> 实用口语

超实用gossip口语大全

爱思英语 2015-07-27 15:45

分享到

 

虽然说有的人觉得八卦很无聊,但小编坚信人人都有颗八卦的心,而心理学家也证明聊八卦能舒缓压力。当你遇到老外,也想八卦一番的时候,下面这些句子就可以帮到你了!

超实用gossip口语大全

八卦的开场白

俗话说,好事不出门,坏事传千里。八卦消息总是传播得特别快,挡也挡不住,虽说现在人们有言论自由,但是也有很多人因此而受到伤害。来看看英语中八卦都是如何开场的吧!

Rumor has it that...

Rumor是“谣言”的意思,rumor has it that表示“人们都这样说”、“听很多人说”。That后面跟听说的内容。虽然道听途说不一定是真的,但至少八卦终于开始了。例如:Rumor has it that he was murdered.(人们都传他是被人谋杀的。)

A little bird told me that...

叽叽喳喳的小鸟最是八卦。如果你既想八卦一把,又不愿透露上一位八卦者的真实姓名,那就用a little bird来代替吧!A little bird told me可以表示我也是听说的,具体是谁不详。例如:A little bird told me that today is your birthday.(我听说今天是你生日。)

Have you heard the latest gossip?

“哎~ 最近有个八卦的事儿你听说了没?” 这句话是很多八卦人士的经典开场,先吊吊你的胃口,接下来八卦话题立刻登场。例如: Have you heard the latest gossip? It turns out Sue is having an affair with Mike.(最近有个八卦话题你听说了没?苏和麦克在搞婚外情。)

You won't believe what she just told me.

“她刚才告诉我的话,说了你都不敢信!” 八卦就是要有一个人说给另一个人听。这句话说完,谁都想知道刚才那人到底说什么了?怎么我就不敢信了?后面的话就等着惊呆小伙伴吧!

Guess what?
你猜怎么着?

Did you hear what happened?
你听说出什么事了吗?

Guess what I just found out.
猜猜我刚发现了什么。

You'll never guess what I read online.
你绝对猜不到我在网上看到了什么八卦。

八卦的快感有一部分建立在“天知地知你知我知”之上,想知道怎么表达吗?

Can I count on you?
我可以信任你吗?

Could you keep a secret?
你能保密吗?

Keep it to yourself.
你自己知道就行了。

This is for your ears only.
我只告诉你了哦。

Don’t say I told you.
千万别说是我告诉你的。

This is not public knowledge.
这可不是谁都能知道的。

Just between you, me and the lamppost.
你知我知电线杆子知。

接下来到听者表“忠心”的时候了,发誓“我绝不告诉别人”

My lips are sealed.
我一定会守口如瓶的。

I won’t tell a soul.
我不会告诉任何人的。

I’ll take it to my grave.
我到死也不会说的。

It won’t leave this room.
这话绝对不出这个房间。

Wild horses couldn’t drag it out of me.
君子一言驷马难追。

好奇宝宝一定忍不住再补一句“你怎么知道的”?

A. How did you find?

B. How did you find out?

你觉得哪个正确?

答案:How did you find out?
你是怎么知道的?

“无可奉告……”这一系列的话该怎么说呢?

A little bird told me.
消息灵通人士告诉我的。

We have our ways.
我自有办法。

Word travels fast.
八卦传得可快了。

Bad news travels fast.
坏事传千里。

None of your business.
这你就别管了。

(来源:爱思英语 编辑:刘明)

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn