当前位置: Language Tips> 双语新闻

奇才老太做出电影主题蛋糕

Star Wars and Toy Story among films that inspire incredible gran's amazing movie-themed cakes

中国日报网 2015-10-03 08:12

分享到

 

奇才老太做出电影主题蛋糕
Click here to see more movie-themed cakes by Carole Gregory

An incredible gran is bringing movies to life - and, better still, you can eat them.
一个不可思议的老太太把电影做活了,更妙的是,她做的东西可以吃。

Carole Gregory, a talented artist, creates astonishingly detailed cakes by transforming her favourite blockbuster films into sweet, spongy masterpieces.
卡萝尔•格雷戈里是个有才华的艺术家,她擅长把喜爱的电影元素融入香甜松软的蛋糕,制出精巧无比的艺术之作。

The 68-year-old, from Rugeley, Staffs, has crafted jaw-dropping cakes featuring Yoda from Star Wars and Predator, from just sponge and icing.
这位68岁的老太太来自英格兰斯塔福郡鲁吉利镇。她已经以电影《星球大战》系列中的尤达大师以及《铁血战士》为主题,仅靠海绵蛋糕和糖衣,就制出了令人瞠目结舌的艺术蛋糕。

Brilliant baker Carole decided to take on a new challenge after watching one of her favourite flicks and has been inundated with requests from family and friends.
卡萝尔是个才华横溢的面包师。看过最喜欢的电影后,她总会进行新挑战,家人和朋友们的请求也令她应接不暇。

Carole said: "I love a new challenge, even though I've made thousands of cakes over the years, I've found making film cakes as a hobby the most fun - it's been great putting movies into the mix!
卡萝尔说:“我喜欢新挑战,虽然多年来已经做了成千上万个蛋糕,我还是觉得把电影蛋糕当作业余爱好其乐无穷,在蛋糕中融入电影实在感觉太棒啦!

"It makes a change from the usual wedding, birthday, or christening cakes that I'm used to and the reception I've had from friends and family has been amazing.
“这不同于我平时习惯做的婚礼、生日或洗礼蛋糕,朋友和家人们的好评简直令我受宠若惊。

"They can take me anything from a few hours to days at a time to create depending on how big I decide to make them.
“做蛋糕需要的时间从几小时到数天不等,这取决于我想做多大的蛋糕。

"Baking the sponge is the easy part but then moulding it into shape and doing the fine details to make the cake come to life is challenging.
“烤海绵蛋糕比较容易,但随后的塑形、做栩栩如生的细节就很有挑战性了。

"The Predator cake has got the best response so far, everyone's going mad over it and it's been viewed over 10,000 times online now.
“目前,《铁血战士》蛋糕得到的好评最高,大家都超喜欢这款,网上的点击率已经上万。

"Now I'm thinking about what I can do to top it."
“现在我考虑的是怎样才能超越这款。”

Carole a grandma-of-four, and great-gran-of-two, has always been artistic and has been in the baking business for over 30 years.
卡萝尔已有四个孙儿,两个曾孙,她一直很有艺术天分,在烘焙这一行已经做了30多年。

The avid baker now makes the cakes with her husband of 20 years, Richard, 50, and the duo can create anything from two to thirty cakes a week.
这位狂热的面包师现在和丈夫一起做蛋糕,她和现年50岁的丈夫理查德已经结婚二十年。什么要求的蛋糕两人都能做,一周可以做出二到三十个蛋糕。

Richard does all of the structural work while Carole spends hours on the finer details - making people double-take the amazing creations.
理查德负责蛋糕塑形,卡萝尔则花数小时来完善细节,制出的蛋糕令人忍不住多看几眼。

Carole said: "We make a great team, over the years my cakes have become more and more popular so an extra pair of hands in the kitchen is great.
卡萝尔说:“我们配合得很好,多年来我的蛋糕越来越受欢迎,所以说厨房里有个帮手真的很棒。

"We have such a close family so it goes without saying I'd do anything for them, including all of their birthday, wedding, and cakes for any occasion really.
“我们家人之间很亲密,所以不用说我也愿意为他们做任何事情,包括生日、婚礼以及任何其他场合的蛋糕。

"People often ask if I've ever got bored or wanted to do anything else but I'm an artist and I wouldn't change my job for the world.
“人们常常问我是否会厌烦做蛋糕,或者想干别的,但我是个艺术家,我不会为任何事换工作。

"Our favourite all-time cake is my 'All you need is love' cake, we can adapt and change it but everyone's always blown away by it.
“我们最喜欢的、所有场合皆宜的蛋糕是‘你只需要爱’主题蛋糕,我们偶尔会改动一下,但它总能艳惊四座。

"The most difficult one's to make are the wonky cakes, you have to balance them just right."
“最难做的是‘摇晃蛋糕’,制作时必须平衡得恰到好处。”

Carole never makes two cakes the same as they all vary in flavour, shape and size depending on what individuals have asked for.
卡萝尔从不把同款蛋糕做两遍,她总会根据客人需求变换一下口味、形状和大小。

She said: "People come to me with ideas and visions and I do my best to make them as accurate as possible.
她说:“人们来找我时总有自己的想法和希望,我会尽可能准确地再现这些东西。

"One of the cakes people are mad for at the minute are the wedding cakes which are divided into two.
“现在特别受欢迎的是一款可以一分为二的婚礼蛋糕。

"They're pretty and traditional from the front, but completely out there and different at the back.
“这款蛋糕的正面既好看又传统,但背面却是另一番景象。

"We aren't your usual gran and grandad though, we're often out on our motorbikes or at rock nights in our spare time.
“不过,我们可不像普通的爷爷奶奶,我们经常骑着摩托车出去玩,空闲时间还会跳跳摇滚舞。

"Some of my favourite cakes are ones covered in skulls which are a bit more daring, especially when brides and grooms go for them.
“我最喜欢的蛋糕中有些是头骨外形,这种设计很大胆,尤其是作为婚礼蛋糕。

"I'm looking forward to my next challenge, and continuing my hobby - I definitely won't be retiring any time soon."
“我很期待下一个挑战,而且我的爱好会持续下去——我绝对不会老早退休。”

Vocabulary

blow away:(从感情上)压倒,倾倒,镇住

英文来源:镜报
译者:杨轩
编辑:丹妮

上一页 1 2 3 4 5 下一页

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn