当前位置: Language Tips> 实用口语

如何用英语表达“不确定”?

网络 2015-10-23 15:22

分享到

 

很多人都喜欢用“我不知道”、“我不确定”这样的话来回答问题。如何用英语表达不确定呢?小编为大家整理了7种表述方式。

如何用英语表达“不确定”?

1. Perhaps/maybe

These two words are used for saying that you are not certain about something, or that something may or may not be true.
这两个词可以用在你对某事不确定的情况下,或是表达某事可能是真的也可能是假的。

Perhaps is more formal and is used in writing while maybe is used more in spoken English
Perhaps更加正式,常用在写作中,而maybe更多用在口语中。

例句:

I wondered if perhaps he had changed his mind about attending the party.
我在想关于参加派对这件事,他或许改变主意了。

- When can you give me an answer?
你什么时候能给我答复?

- I don't know. Maybe tomorrow.
不知道,也许明天吧。

2. Probably/possibly

These two words can confuse even native speakers.
即使是以英语为母语的人也会混淆这两个词。

Probably is used for saying that something is likely to be true, and possibly that it may be true but you are not certain.
Probably用来表达某件事很可能是真的,possibly则表示这件事可能是真的,但你并不确定。

例句:

If house prices are low, it's probably because there is a lack of demand.
如果房价很低,那么很可能是因为需求少。

- Would you consider moving to another country for your work?
你会因为工作原因考虑移居其他国家吗?

- Possibly, I'm not sure.
可能吧,我不确定。

3. Apparently

It is used when what you are saying is based on what you have heard, not on what you know is true and therefore fact.
当你所说的内容是听说的,而不是自己确定这件事是真实的、是事实的时候,你可以用apparently。

例句:

Apparently, she resigned because she had an argument with her boss.
显然,她辞职是因为和老板吵了一架。

There is, apparently, going to be an announcement about the new CEO tomorrow.
显然,明天就会有新总裁的通知了。

4. As far as I know/as far as I am aware

These two expressions are used when you have partial (incomplete) knowledge of an issue or fact.
如果你对某个问题或事实了解得不是很全面,就可以用这两个表达。

例句:

No one has complained, as far as I know.
就我所知,没有人抱怨。

As far as I am aware, the invitations to the party have all been sent.
据我了解,派对的邀请函已经全部发出了。

5. To the best of my knowledge

This phrase is used for saying that you think something is true, but you are not completely certain. This is quite a formal expression.
当你认为某事是真的,但又不完全确定的时候可以使用这个短语。To the best of my knowledge是相当正式的表达。

例句:

To the best of my knowledge, no similar book has been published.
就我看来,还没有类似的书出版过。

6. Not to my knowledge

This is used for saying that you think something is not true, although you are not completely certain.
当你认为某事不是真的,但又不完全确定的时候可以用这个表达。

例句:

- Has the report been sent yet?
报告交上去了吗?

- Not to my knowledge.
据我所知,还没有。

7. I imagine/suppose/guess

These are used when you think something is probably true, but you can't be sure. "Guess" is more frequently used in American English, although you can hear it in British English, too. "Suppose" is more characteristic of British English and is often used in the negative.
这些词可以用在当你认为某事可能是真的,但又不确定的时候。尽管英式英语也使用guess,但这个词更多地出现在美式英语中。Suppose在英式英语里用得更多,而且经常用在否定句中。

例句:

I imagine they've already left for the airport.
我认为他们已经离开机场了。

I suppose she must be delighted about getting the job.
我猜她得到这份工作一定很开心。

I don't suppose you'd consider staying for another week?
我想你并不打算再待一个星期吧?

I guess he will want to meet all the team members before the conference.
我猜他想在会议前和团队成员见面。

(来源:english with a twist、沪江英语 编辑:刘明)

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn