当前位置: Language Tips> 双语新闻

英雇主招聘将不看求职者名字

Employers to judge young people's job applications without seeing names - to stop race bias

中国日报网 2015-10-28 10:15

分享到

 

英雇主招聘将不看求职者名字

Major employers including the NHS, BBC and civil service will consider young people's job applications without looking at their names in a bid to end race discrimination.
NHS、BBC和政府行政机构等主要的雇主将在不看求职者名字的前提下考虑年轻人的职位申请,以告别种族歧视。

Private sector giants including HSBC, Virgin Money and Deloitte have also signed the new pledge to make most job applications 'name-blind'.
汇丰银行(HSBC)、维珍理财(Virgin Money)和德勤(Deloitte)等私营企业巨头也签署了这一不看职位申请表上的名字的承诺。

It comes after David Cameron warned in his Tory conference speech that young people with foreign-sounding names sometimes struggle to get job interviews, regardless of their credentials.
此前,英国首相戴维•卡梅伦(David Cameron)在保守党大会讲话中提醒称,有时候,不管能力如何,年轻人会因为名字听起来像外国人而难以得到求职面试的机会。

英雇主招聘将不看求职者名字

"I said in my conference speech that I want us to end discrimination and finish the fight for real equality in our country," the PM said.
卡梅伦说:“我曾在会议发言中表示,我希望我们国家结束歧视,结束为真正平等而战的斗争。”

"Today we are delivering on that commitment and extending opportunity to all."
“今天我们将兑现这一承诺,为所有人提供平等的机会。”

For most firms the pledge will apply to all new jobs at an apprenticeship or graduate level.
对于大多数公司而言,此承诺适用于面向见习生和毕业生的所有新岗位。

The Government will go further and apply it to all civil service roles below senior level.
政府将做进一步努力,高级以下所有公务员的职位都将兑现此承诺。

Civil service chief John Manzoni said: "It's vital the Civil Service takes a lead on this, and I'm confident that this important step will help us build an organisation that is even more talented, diverse and effective than it is today."
公务员局局长约翰·曼佐尼(John Manzoni)说:“政府机构发挥先锋带头作用至关重要。我相信这一重要举措将帮助我们建立一个比现在更有才能、更多样化、更有效的组织。”

Vocabulary

Tory:保守党的

apprenticeship: 见习

英文来源:镜报

译者:Nimo0807

审校&编辑:刘明

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn