当前位置: Language Tips> 流行新词

喜欢的剧要剧终了,很忧伤

中国日报网 2016-01-14 08:58

分享到

 

《芈月传》看完了?你有没有觉得生活忽然没有追求了呢?身边有些人在还没有剧终的时候就开始叫嚷着要寻找新的电视剧,不然一下子没有剧可看,会不适应的。你有这样的感觉吗?

喜欢的剧要剧终了,很忧伤

Cinecholia refers to sadness that one might experience when something, such as a film, television series, or performance, is coming to an end.
Cinecholia指因为某部电影、电视剧或者某个演出快结束时体验到的伤感情绪,我们可以称之为“剧终忧伤症”。

For example:

I try not to watch marathons of shows so much due to my extreme susceptibility to cinecholia.
我是很容易出现剧终忧伤症的人,所以我尽量不长时间追剧。

Cinecholia这个词是由表示“电影”的前缀cine和melancholia(忧郁症)结合而成,英文里出现的很多新说法都是这样的构成形式。我们此前也说过类似的一个表达post-drama depression,说的是追的剧结束以后感觉生活空虚无味的忧郁状态。

Post-drama depression refers to the feeling after a good television drama is over and you realize you have no life. The life without the TV drama seems so boring and meaningless.
Post-drama depression指一部好的电视剧剧终以后,你发现自己的生活毫无意义,了无生趣,我们称之为“剧终忧郁症”。

(中国日报网英语点津 Helen)

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn