当前位置: Language Tips> 双语新闻

血糖指数高的食物致癌?面包、米饭中枪

Study links high glycemic index foods like bagels and rice with lung cancer

中国日报网 2016-03-15 09:44

分享到

 

血糖指数高的食物致癌?面包、米饭中枪

A study has found that high glycemic index foods, like white bread, bagels and rice, increase the risk of lung cancer. The study confirms that carbohydrates are a contributing factor in increasing the risk of the lung disease.
研究发现,白面包、百吉饼、米饭等血糖指数偏高的食物,会增加患肺癌的几率。该研究证实,患肺部疾病的人群数量正在增加,而碳水化合物是这种趋势的一个诱因。

According to the study, while high glycemic index (GI) foods increase the risk of lung cancer by 49%, low GI foods, like fruits and vegetables were found to lower the risk. The study's lead author Dr Stephanie Melkonian of the University of Texas MD Anderson Cancer Center said: "We observed a 49% increased risk of lung cancer among subjects with the highest daily GI compared to those with the lowest daily GI.
该研究称,血糖指数(GI)偏高的食物会使肺癌的患病率增加49%,而蔬菜水果等低血糖指数的食物则能降低患肺癌的几率。该研究的第一作者是德克萨斯大学安德森癌症中心的斯蒂芬妮·梅尔克尼安教授。她说:“我们对接受调研的人进行对比后发现,摄入GI食物最高的群体,其肺癌的患病率比低GI群体高出了49%。”

"Diets high in glycemic index result in higher levels of blood glucose and insulin, which promote perturbations in the insulin-like growth factors (IGFs). Previous research suggests increased levels of IGFs are associated with increased lung cancer risk. However, the association between glycemic index and lung cancer risk was unclear."
“日常饮食摄入大量高GI食物,会导致血液中葡萄糖和胰岛素的浓度增加,从而扰乱胰岛素样生长因子(IGFs)的平衡。之前已有研究显示,人体内IGF含量的增加,与肺癌患病率升高有关。但是,当时血糖指数与肺癌患病率之间的关系尚不明确。”

As a part of the study that has been published in the journal Cancer Epidemiology, Biomarkers & Prevention, some 1,905 patients diagnosed with lung cancer were surveyed. Comparisons were made with 2,413 healthy patients. The study's senior author Dr Xifeng Wu said it is the "average quality" and not the quantity of carbohydrates that determines the risk of lung cancer. Non-smokers consuming high GI foods, like bagels, white bread, popcorn and cornflakes, were found to be more at risk compared to smokers.
科学期刊《癌症流行病学、生物标记与预防》上发表了这份研究报告。研究人员对1905名确诊的肺癌患者进行了调研,把他们与2413名肺部健康患者进行了比较。参与该研究的资深作者吴喜凤教授表示,肺癌患病率的决定性因素在于含碳水化合物食物的“平均质量”,而非数量。研究甚至还发现:平时不抽烟的人如果进食过多的高血糖指数食物,例如百吉饼、白面包、爆米花、玉米片等,他们患肺癌的几率比烟民还要高。

Meanwhile, latest statistics from the Office for National Statistics (ONS) revealed that cancer is on the rise in England, with at least 813 new cases registered every day. The ONS statistics found that breast cancer accounted for the greatest proportion of cancer registrations in England, making up 15.6% of cancer cases. Prostate cancer followed behind at 13.4% and lung cancer was in the third place making up 12.6% of cancer cases.
同时,英国统计局发布的最新数据表明:英国的患癌人数正持续增加,每日新增病例至少813人。而且,该数据还发现,在英国所有癌症病例中,乳腺癌患者所占比重最大,高达全部患癌人口的15.6%;前列腺癌紧随其后,所占比重为13.4%;肺癌位列第三,占比12.6%。

英文来源:ibtimes.co.uk
译者:懵懵zoe
审校&编辑:杜娟

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn