当前位置: Language Tips> 名人演讲
分享到
据《卫报》报道,一份儿童协会的最新研究显示,由于广泛存在的校园暴力,英国学生的幸福感非常低。据这份调查,大约有50万10~12岁的英国学生在学校遇到过身体暴力。而在接受调查的人中,38%表示上个月还被同学打过。
Bullying is an issue which can affect any one of us, regardless of age, background, gender, sexuality, race, disability or religion. It can happen for many reasons, it is often stupid and cruel, and can take many forms.
And the reach of technology means it can feel unrelenting, leaving the victim feeling attacked, powerless and isolated. For young people in particular, bullying can have a profoundly damaging and long-lasting effect.
Each year, more than 16,000 young people in the UK are absent from school due to bullying, harming their education and their long-term prospects.
To shatter their trust in relationships and faith in the world around them at such a young age can have a lasting impact on their mental health and state of mind.
But it is important that we recognise that bullying is not just confined to the playground or classroom, and it does not only affect children and young people. It exists all around us – in people's homes, in their workplaces, and in their wider communities.
Research shows that victims of bullying can become more susceptible to depression, anxiety and suicidal thoughts, and experience difficulties in maintaining healthy relationships.
This cannot be allowed to continue. And it is why I am supporting The Diana Award Stand Up to Bullying Campaign. It is our collective responsibility to be alert, and to be ready to challenge the behaviour we see around us.
We all have a role to play to ensure that we do not stand by, but instead stand up, and put a stop to bullying.
(来源:网络 编辑:Julie)
上一篇 : 马云为杭州代言 用英文历数杭州的各种“好”
下一篇 : 奥巴马总统在911事件十五周年纪念日活动上的演讲
分享到
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn