当前位置: Language Tips> 双语新闻

一张图判别你的识色能力有多强

How many colours can YOU see in this image? Fiendishly tricky vision test claims just one in four people will be able to spot them all

中国日报网 2016-11-23 18:07

分享到

 

为什么有的人是色盲,而有的人却对颜色极为敏感,这是由人眼中的视锥细胞种类数决定的。一般人眼中存在3种视锥细胞,色弱者因为缺少一种视锥细胞只能识别较少的颜色,也有些人因为拥有4种视锥细胞而对颜色较为敏感。下面的一个小测试可以测出你的颜色识别力究竟有多强。

一张图判别你的识色能力有多强

There is a new quiz online that aims to test how well you can see different colours.
最近,网上新出了一个测试颜色识别能力的在线测试。

The eye test is devised by quiz site Playbuzz and shows a spectrum of varying different colours ranging from purple right through to a deep red.
这款视觉测试由Playbuzz网站设计,有一道从紫色到深红色不同颜色逐渐变化的色谱。

You are then asked 'How many colors can you see in the picture below?' before being given a list of four different options.
测试问题是“你在下面的图片中能够看到多少种颜色?”后面列出了四个不同的选项。

一张图判别你的识色能力有多强

Scroll down to find out the answer
向下滚动找出答案

一张图判别你的识色能力有多强

The answers include the following: Less than 20, 20-32, 32-39 and More than 39.
答案如下:小于20,20-32,32-39,大于39。

Each result gives you a different answer about what kind of eyesight you have.
每一个结果都针对你的视力级别给出不同答案。

If you spot less than 20 colours in the quiz, then you are a dichromat.
如果你在测试中发现的颜色少于20种,那么你就是二色视者。

This means, according to Playbuzz, that you probably have two cones in your eye.
Playbuzz称,这意味着你眼睛可能有两种视锥细胞。

They say: 'Only 25 percent of the population are dichromats! But don't worry, cause dogs are dichromats too.'
Playbuzz称:“只有25%的人是二色视者,但不要担心,因为狗狗也是。”

一张图判别你的识色能力有多强

图片翻译:因为你在测试中发现的颜色少于20种,所以你眼中可能有两种视锥细胞。只有25%的人是二色视者,但不要担心,因为狗狗也是。你的视觉和狗狗是一样的。和他们相似,你时不时会感到迷茫和困惑。你经常沉浸在自己的幻想中,喜欢独处的时光。你通常喜欢深色调,而且经常穿黑色、米色和蓝色系!

If you can see 20 to 32 distinctive colours, then this suggests you are a trichromat who has three types of cones in your eye in the purple/blue, green, and red regions.
如果你能看到20-32种不同颜色,那么这表明你是三色视者,你的眼中存在紫/蓝色、绿色和红色三种视锥细胞。

Playbuzz reckons about 50 percent of the population are trichromats and it means you are 'full of energy, love and positivity.'
playbuzz估测约50%的人是三色视者,这意味着他们“精力充沛,充满爱心和正能量”。

一张图判别你的识色能力有多强

图片翻译:你可以在图片中识别出20-32种颜色!这表明你是三色视者,你的眼中存在紫/蓝色、绿色和红色三种视锥细胞。约50%的人是三色视者,这意味着他们精力充沛,充满爱心和正能量,而且一般会被亮色和冷色调吸引。

If you are able to spot 32 to 39 distinctive colours in the picture then you're like a bumblebee.
如果你能够从图片中识别出32-39种颜色,那么你就像是一只大黄蜂啦。

一张图判别你的识色能力有多强

图片翻译:你能看到32-39种不同颜色,你拥有大黄蜂一般的视力!你的眼睛有四种视锥细胞,这实在是太稀有了!只有25%的人是四色视者!你非常聪明、敏锐且与众不同!你可能不喜欢黄色系,特别是明黄色,而且你会尽量避免穿此类颜色的衣服。

Playbuzz writes: 'You have four types of cones in your eyes, which is a real rarity!
Playbuzz写道:“你的眼睛有四种视锥细胞,这实在是太稀有了!

'Only 25% of the population is a tetrachromat! You are extremely bright, sharp and unique.'
“只有25%的人是四色视者!你非常聪明、敏锐且与众不同。”

If, however, you managed to count more than 39 different colours shown on the spectrum, then you may have to count again.
然而,如果你能够在色谱上数出超过39种颜色,那你可能要重数一遍了。

一张图判别你的识色能力有多强

There are only 39 different colours in the test so if you think you're seeing more than 39 you may be counting wrong!
测试中只有39种不同颜色,所以如果你认为自己看到的颜色超过39种,那么你可能数错了!

Vocabulary

cone: 视锥 
dichromat
: 二色视者
trichromat: 正常色觉者

英文来源:每日邮报
翻译:董静
编审:丹妮

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn