当前位置: Language Tips> 双语新闻
The VERY inventive ways students cheat in exams - including maths equations etched onto their nails and mobile phones hidden in calculators
分享到
期末考试就要到了,各位备战考试的小伙伴们,你们复习得怎么样啦?来看看国外考生这些脑洞大开的作弊方法,给紧张的备考情绪加点儿料吧!不过还是要在此提醒各位童鞋,考试要诚实,作弊损人品,还有可能被老师抓到取消成绩的哦~
Students may be breaking up for school this week but that doesn't mean that their Christmas break will be study-free.
这周学生马上就要放假了,但这并不意味着他们圣诞假期不用学习。
With January exams on the horizon, it seems there's no end to the lengths students will go to achieve grades without actually spending their Christmas break revising.
眼看一月份的期末考试马上来临,为了在圣诞假期不复习的情况下考出好成绩,学生们在考试中可谓八仙过海,各显神通。
From equations disguised as nail art to hints hidden under plasters, these cheating hacks shared by milkha prove students don't miss a trick when it comes to cheating.
从伪装成美甲艺术的数学公式,到藏在膏药下的答案,米哈分享的这些作弊伎俩告诉我们,学生不会错过任何一个作弊机会。
While they may seem like an easy way out, these methods are not recommended as they constitute as an immediate disqualification.
各种作弊手法看似是通关良器,而一经发现,学生将立即被取消考试资格,所以不推荐使用。
Students have been sharing their hacks for sneaking answers into an exam room, including writing answers on the thigh and even on their nails
学生们互相交换着把答案偷偷带进考场的技巧,其中包括把答案写在大腿根部甚至指甲上。
No one would suspect a plaster but it is the perfect place to keep some hints during an exam
没人会怀疑到膏药,但考试中它可是个得天独厚的藏答案场所。
This crafty student has managed to turn vital maths equations into nail art for her exam
这位学生匠心独运,她硬是将重要数学公式弄成了美甲艺术。
Labels are another classic way of disguising exam cheats with this student able to hide a myriad of facts on her pen's sticker
笔上的标签是隐藏考试答案的又一绝佳位置。瞧这位学生,她将一大堆考点藏在笔杆的标签纸上。
This clever hack allows the student to conceal a mobile phone inside a calculator so that answers can be looked up online
这一招高明在,考生将计算器外壳套在手机上,以假乱真,考试时就能上网搜答案。
By creating a fake arm with the sleeve of a jacket users are able to check their phones from under their desk
有学生在夹克袖子里套上假手,真手却在桌底下用手机查答案。
By cutting open the back of a juice carton, clueless students will be able to store their answers within the packaging
还有些对考试一窍不通的学生扒开果汁盒底部的外层包装,把答案藏在包装盒里。
Water bottle labels are a more traditional way of hiding exam answers - but students should be wary to write their hints on the inside of the label
饮料瓶的标签纸是更常用的作弊手段,不过学生们将答案抄在标签纸反面时还是要谨慎的。
One determined student goes as far as to alter a pre-existing drinks label in order to take his notes in with him
一个学生断然修改了已有的饮料标签纸,把答案藏在里面。
One rebellious student determined to score highly wrote the answers to exam questions on the back of a calculator in pencil
一个叛逆却想考高分的学生,把考试答案用铅笔写在计算器背壳上。
Answers written on erasers can be easily flipped over if an invigilator happens to walk past
把答案写在橡皮擦上,如果监考官恰好经过,翻个面就行了。
英文来源:每日邮报
翻译:程慧(中国日报网爱新闻iNews译者)
编审:yaning
上一篇 : 10种你绝不知道的圣诞美食
下一篇 : 俄罗斯幼童雪地进行冰桶挑战
分享到
关注和订阅
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn