当前位置: Language Tips> 流行新词

春节临近“拜个早年”梗又火了!

中国日报网 2017-01-24 09:28

分享到

 

韩乔生老师那一句“观众朋友们,中秋节刚过,我给大家拜个晚年”让我们津津乐道了好多年。如今,网络上又出现了一个类似的拜年梗,不过,这次是“拜个早年”。

现在临近春节,亲朋好友见面互相“拜个早年”是很正常的问候。但是,如果在一年中的其他时候,大家聊着天,突然有个人冒出一句“拜个早年”,旁人可能就有点摸不着头脑了。

春节临近“拜个早年”梗又火了!

原来,这样场景下的“拜个早年”是当遇到某些让人无语、雷人、大跌眼镜的情况的时候,已经不知道说什么,为了让场面不那么尴尬就发这个回应一下。

The expression “pay an early New Year’s call” used during non-festive seasons has nothing to do with New Year greetings. It is used when someone is speechless at certain shocking or upsetting situations and trying to make it less embarrassing.

网络上广泛流传的段子一个比一个让人无语:

我已经预感到了,一周后别人收到的祝福都是“情人节快乐”,而你收到的就是“给你拜个早年”。

给大家拜个早年,大家今天多吃点粽子。

四级考了四次,过了零次。给大家拜个早年。

这个表达最开始走红是2015年春节期间,意甲联赛罗马队的队员身穿胸前印着“拜个早年”字样的特制秋衣向球迷们拜年,一时间引发热议。

春节临近“拜个早年”梗又火了!

来看看当时外媒的报道:

Italain Serie A title contenders displayed a Chinese New Year greeting on their 2014/15 Nike home kit during Sunday’s 0-0 league draw with Parma.
意大利足球甲级联赛某队球员在周日与帕尔马队战平的比赛中展示了他们印有中国春节问候语的2014-15赛季主场套装。

According to AS Roma: The initiative signals the beginning of Roma’s official engagement with Chinese fans and aligns with the club’s vision to become one of the world’s most successful and fan-friendly football clubs through several localized initiatives. Earlier this week AS Roma launched its official Sina Weibo account – the first time the club has communicated with Chinese fans in a local language…
据罗马足球俱乐部介绍,此举标志着罗马队与中国球迷的互动正式开始,并将按照俱乐部的规划,通过一系列本地化的活动,成为世界上最成功、与球迷关系最友好的足球俱乐部。本周早些时候,罗马足球俱乐部开通了新浪微博官方账号,这是该俱乐部首次用中文与中国球迷互动。

春节临近“拜个早年”梗又火了!

没有主语、没有谓语的四个中国字,出现在这支意大利足球队的广告位上,场上像一路飘着“大哥大嫂过年好”的弹幕一样,又鬼畜又那么有民族自豪感。而这个“梗”在春节之后,也随着相关纪念品的收藏被一直强化。

春节临近“拜个早年”梗又火了!

去年9月,微博用户“公务员小王”的一条微博又让“拜个早年”的梗火了起来。

春节快到了,小编就给大家拜个早年吧!

部分中文资源来源于互动百科

(中国日报网英语点津 马文英)

上一篇 : 工作时间的“信息零食”
下一篇 :

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn