当前位置: Language Tips> 双语新闻
This quiz tests your Internet abbrev. knowledge
分享到
多亏了互联网及即时通讯的发展,缩略语已成为人们日常用语中不可缺少的一部分。如果你的缩略语知识还停留在LOL, OMG, WTF这种级别,那么恭喜你,你凹凸了。近日,WPromote发起了一个网络缩略语小测试,你可以通过该测试检测自己到达了几级。另附上测试答案,学会这些保你逛推特脸书不再懵懂。
Some people speak in a foreign language made up entirely of acronyms, while others think FML might be shorthand for female. Luckily WPromote published a helpful quiz to Visually to test where you fall on the internet abbreviation spectrum:
有些人说话时讲的全是首字母缩略语组成的外语,而也有人认为FML(我糟糕的人生)是female(女性)的缩写。幸好WPromote在Visually网站上推出了一个实用的小测试,你可以在此检测自己的网络缩略语到达了几级:
答案:
OMG: oh my god,
OMG:我的天
BRB: be right back,
BRB:马上回来
LOL: laugh out loud,
LOL:哈哈大笑
TTYL: talk to you later,
TTYL:一会儿再聊
JK: just kidding,
JK:开玩笑呢
NP: no problem,
NP:没问题
LMFAO: laughing my f****** a** off,
LMFAO:笑掉我的大牙
WTF: what the f***,
WTF:什么鬼
POV: point of view,
POV:观点
TMI: too much information,
TMI:信息量太大
EOD: end of day,
EOD:今天结束时
DL: down low,
DL:下降
FML: f*** my life,
FML:糟糕的人生
MILF: mom I’d like to f***,
MILF:指诱人的“熟女”
DND: do not disturb,
DND:请勿打扰
ROFL: rolling on floor laughing,
ROFL:笑得满地打滚
LMK: let me know,
LMK:告诉我
IMHO: in my humble opinion,
IMHO:依我愚见
GMAB: give me a break,
GMAB:饶了我吧
AFK: away from keyboard,
AFK:下线
TCB: taking care (of) business,
TCB:干正事儿
TYVM: thank you very much,
TYVM:多谢
SMH: shake my head,
SMH:直摇头
WOW: world of warcraft,
WOW:《魔兽世界》
HTML: hypertext markup language,
超文本标记语言
LAMP: Linux, Apache, MySQL, PHP/Python/Perl (or look at me post),
LAMP:Linux操作系统、Apache Web服务器软件、MySQL资料库管理系统、服务器端编程语言/ Python编程语言/ Perl 编程语言
LAMP:看我的帖子
MMS: multimedia messaging service,
MMS:多媒体信息服务
CSS: counter-strike: source,
CSS:《反恐精英》
WYSIWYG: what you see is what you get,
WYSIWYG:所见即所得
MMORPG: massive multi-player role-playing game,
MMORPG:大型多人角色扮演游戏
LARP: live action role play,
LARP:真人角色扮演
ASL: age sex location,
ASL:性别、年龄、位置
WYWH: wish you were here,
WYWH:真希望你在这儿
GNOC: get nude on cam (Mostly Used In Sex Chat Room),
GNOC:裸聊(色情聊天室常用)
MOS: member (of the) opposite sex,
MOS:异性成员
FTF: first to find,
FTF:发现新大陆
BTDT: been there done that,
BTDT:此时,彼地
FBTW: fine be that way,
FBTW:那样最好
LAB: life’s a bitch
LAB:生活一团糟
闯关等级:
粉色:
Honey I learned to text
亲爱的,我学会发短信了
黄色:
Instant messaging machine
即时消息机
橙色:
Twitter4Life
为推特而生的人
蓝色:
SBCIT (Somebody better call I.T.)
最好称之为信息技术
绿色:
Chat room junkie
聊天室上瘾者
英文来源:《时代》周刊
翻译&编辑:董静
审校:丹妮
上一篇 : 研究:跑马拉松伤肾
下一篇 :
分享到
关注和订阅
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn