当前位置: Language Tips> 双语新闻

绑带鞋为何能掀起夏日狂潮?

Why lace-up shoes are summer's most sultry trend

中国日报网 2017-07-04 08:46

分享到

 

2017夏季最潮鞋款?必属绑带鞋。鞋带细细缠在脚背,既满足了少女心,也不乏女人味。快来看看绑带鞋如何穿出百变风格吧。

绑带鞋为何能掀起夏日狂潮?
Aquazzura绑带鞋

From ballet flats to lace-up heels, this season the best footwear is all tied up and it’s a trend that’s showing no signs of slowing down.
从芭蕾平底鞋到绑带高跟鞋,这个季节最畅销的鞋款都是绑带类型,并且热浪不减。

Replacing single straps, lace-up shoes that criss-cross and wrap around the ankle are the style du jour that’s equal parts girlish and suggestive.
与一字带凉鞋不同,绑带鞋的绑带在脚踝处交织缠绕。这款鞋已成为当下流行风尚,既富有少女气息又魅力十足。

绑带鞋为何能掀起夏日狂潮?
Miu Miu芭蕾舞平底鞋

It’s a look that’s dominated the fashion industry ever since Miu Miu’s buckled ballet flats hit the scene and this season was no exception as designers trotted a love affair with lace-ups.
自从缪缪的带扣芭蕾平底鞋上市后,这个款式便在时尚行业展露锋芒。越来越多的设计师开始慢慢喜欢上绑带鞋,因此毫无意外,这个季节也会成为它的主场。

At House of Holland, gingham drop-waist dresses in red, purple, and orange were paired with corresponding pointed heels that bound the ankle. While, models at Givenchy wore lace-up sandals with thick socks in red, brown or purple alongside fitted dresses and boss suits with swingy flared trousers.
荷兰屋用红,紫,橙的低腰条格裙搭配相应绑带高跟鞋。而纪梵希的模特穿绑带凉鞋,内搭红,棕或紫色的厚袜,配上合身的裙子,正装外套和飘逸的喇叭裤。

In contrast, tied-up booties were the lustworthy look at Versace where a club-friendly collection saw bad girls stomp the runway in cropped MA-1 jackets, and bodycon clothes.
与上面的两个品牌相反,在范思哲俱乐部系列中展现的是坏女孩穿着MA-1短夹克和紧身裙踏上T台,显得绑带靴充满诱惑。

Also seen at J.W. Anderson, half the models sported lace-up mid-calf boots in suede and leather while others opted for girlish ballet pump heels that fastened demurely around the ankle with reedy cords.
再看到J.W.安德森,其中一半的模特对这个品牌的绒面皮革绑带中筒靴赞不绝口。其他人则表示了对其少女款的芭蕾高跟鞋的喜爱,这款高跟鞋的细绑带恰如其分地绕在脚踝。

A trend that makes a playful addition to any shoe collection, the good news is that lace-up shoes not only took great when styled for a night out on the town but promise to add a little dimension to trousers and work-friendly garb too.
这次潮流里,似乎任何鞋款都戏剧化般增加了绑带的设计。不过好消息是绑带鞋不仅适合城镇里的狂欢夜,也为普通的裤子或者出勤装增加了一丝精彩。

So, how should you be styling them?
那么我们应该如何搭配这款鞋呢?

For lazy days by the beach or a bohemian festival fuelled vibe, pair yours with a floaty summer dress or refined 70s inspired accessories.
如果是在沙滩边慵懒地度假抑或是参加激情四射的波西米亚狂欢节,不妨配上轻盈的夏裙或者70年代风格的精致配饰。

Likewise, don’t be afraid to introduce them to the boardroom by pairing with sleek trousers and a tucked-in sharp shirt for a look that oozes confidence.
同样,我们也可以勇敢地将它穿进会议室,搭配时髦的长裤和掖起来的漂亮衬衣。这会使你看起来自信飞扬。

Whatever you choose to wear them with, it’s important to make sure it’s a cropped style that exposes the ankle so the wrap detail doesn’t get completely lost in translation.
无论你选择与什么搭配,都要保证所选的衣服为短款,可以露出脚踝,这样绑带细节的美感才能得以显露。

英文来源:独立报
翻译:黄敏欣(中国日报网爱新闻iNews译者)
编审:yaning

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn