当前位置: Language Tips> 双语新闻

包包、衣橱、厨房也能共享 细数五花八门的共享经济

Shareable luxury handbags arrive in China

中国日报网 2017-07-07 08:26

分享到

 

近年来“共享经济”日益流行,各种五花八门的共享经济模式迅速涌现出来。从打车软件、共享单车到共享充电宝,在创业热情与资本青睐下,共享经济遍地开花。下面就来见识一下各种五花八门的共享经济模式吧。

包包、衣橱、厨房也能共享 细数五花八门的共享经济

共享包包

“共享家族”的新成员——共享包包是一种奢侈品女包共享租赁、以租代买的商业模式。

以国内奢侈品包包共享平台“抖包包”为例,用户可以通过关注其微信服务号或者下载应用,实现浏览、租赁、置换包包的服务。

Depending on the quality and type of bag, users can pay anything from 99 yuan to 1,878 yuan. The company, Dou Baobao, asks that users pay an additional 30-50% deposit on the overall market price of the bags.
根据包袋的质量和种类,用户需支付99元到1878元不等的费用。“抖包包”公司要求用户额外缴纳包包市价的30%-50%作为押金。

目前,“抖包包”上架的包包有百余款,包括爱马仕、香奈儿等一线奢牌。一款专柜价32000元的香奈儿羊皮单肩包租金为1878元/月,而售价37677元的迪奥手提袋租金为938元/月。

包包、衣橱、厨房也能共享 细数五花八门的共享经济

Dou Baobao founder Cheng Kaiwen told Securities Daily in June that his business model has "economic and environmental" benefits, and said that such services could help Chinese users distinguish between fake and real goods in an increasingly saturated market.
“抖包包”创始人程凯文今年6月对《证券日报》表示,这共享包包模式具有“经济和环境”优势,他还称,在日趋饱和的市场中,这类服务可以帮助中国消费者区分正品和山寨货。

共享衣橱

事实上,“抖包包”并不是第一家提供奢侈品共享服务的公司。早在2009年,Rent the Runway公司就推出了共享衣橱概念,他们从礼服租赁起家,2015年开始转向日常穿着租赁。Rent the Runway的宣传口号是:Why buy when you can rent(能租干嘛买)?

Customers can rent one of Rent the Runway’s designer dresses and accessories for a 4- or 8-day period for 10% of the retail price. Rental prices include the dry cleaning and care of the garments.
Rent the Runway将名牌服装和首饰以零售价格10%的租金租借给顾客4-8天。该费用包含干洗和护理服务。

Rent the Runway的客户不仅可以短期租借服饰,还可以享受包月服务:

包包、衣橱、厨房也能共享 细数五花八门的共享经济

In March of 2016 the company launched Unlimited, the first subscription to fashion that gives women access to designer clothes and accessories for a flat monthly fee. Through Unlimited customers select 3 pieces on the Rent the Runway site and can keep each item for as long as they want or swap any or all of them out for new selections. The subscription costs $139 per month and shipping, dry cleaning, and insurance are included.
2016年3月,该公司推出了首款“无限订购套餐”,堪称首创,女性朋友们可支付固定的月租金租赁名牌服装和首饰。享受无限套餐的顾客可在Rent the Runway网站上选择三件服饰,租借时间不限、可随意替换新品。这项包月订购套餐价格为每月139美元(约合人民币950元),包括运费、干洗费以及保险。

共享厨房

不仅穿戴可以共享,吃喝一样可以共享。近年来,共享美食也在迅速崛起,最典型的就是以C2C(Consumer To Consumer)为代表的共享厨房模式。从2014年开始,爱大厨、好厨师、烧饭饭等应用软件纷纷上线,掀起一轮共享美食热潮。

这些第三方应用平台基于地理定位,将临近社区的厨艺达人和食客链接起来。用户可以通过第三方平台预订厨师、代买食材,聘请星级专业厨师上门服务。

包包、衣橱、厨房也能共享 细数五花八门的共享经济

包包、衣橱、厨房也能共享 细数五花八门的共享经济

维基百科、知乎、BBC等综合整理
翻译&编辑:董静
审校:yaning

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn