当前位置: Language Tips> 流行新词

风靡的“妈咪整容术”

中国日报网 2017-07-28 10:49

分享到

 

生完孩子后身材走样,即使减肥运动也无法恢复原来的青春美貌?别担心,“妈咪整容术”能让你重返青春。

风靡的“妈咪整容术”

Mommy makeover refers to cosmetic surgery aimed at making a mother look the way she did before she had children.
“妈咪整容术”的目的在于使生育过的女性看上去如同未生育过一样青春美貌。

So-called mommy makeovers can involve a variety of procedures, but often involve tummy tucks to tighten stretched abdominal muscles, liposuction to remove excess fat and a breast lift, with or without implants.
“妈咪整容术”可以包含多种整容手术程序,通常包括使腹部皮肤紧致的腹部拉皮手术,去除多余脂肪的抽脂术,以及乳房提升手术(使用或不使用假体)。

例如:

Unable to regain her old shape through exercise, Buttram, 32, opted for breast augmentation and a tummy tuck, popular procedures in what plastic surgeons have dubbed “the mommy makeover.”
32岁的Buttram在生育后无法通过锻炼恢复体形,她选择进行了隆胸术和腹部拉皮手术,这种流行的整容手术被整形外科医生称之为“妈咪整容术”。

(中国日报网英语点津 yaning)

 

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn