当前位置: Language Tips> 实用口语

10个你完全意想不到的英文表达

微信公众号“侃英语” 2017-12-11 09:46

分享到

 

很多自认为英语不错的同学,到了国外(比如美国),会发现国内学的英语在那里完全不好使。他们的习惯表达方式,我们在国内完全没有接触过;我们在国内学习的口语表达,似乎他们都不用,比如:

在美国,两个人相互道别不说goodbye,而说have a nice day;想上个厕所,不说I would like to go to the toilet,而是My nature calls。

今天我为大家整理了10个很常见的“小词”,你很可能不知道它们在美国口语中的用法。

10个你完全意想不到的英文表达

01 thing

这个词在我们脑海中的第一印象是:东西、事物;但你可能不知道,在美式英文中,该词还能这样用:

① I notice he has a thing for you.
我留意到他似乎对你有意思。

*这里的thing表示“喜欢一个人的那种东西”。

② Being funny is Chandler's thing and Ross's thing is getting divorced.
钱德勒的特长是搞笑;而罗斯的特长是离婚。

*这句话来自美剧《老友记》。这里thing可以理解为“某人最显著的特质”,即让别人想到你就能联想起来的东西。

10个你完全意想不到的英文表达

02 buy

这个词我们很熟悉吧,表示“购买”。

但在美语中还能表示“相信(某种说法)”的意思,比如:

① She said she couldn’t attend my party because she had to prepare for an exam, but I don’t buy it.
她说参加不了我的聚会因为她要准备一门考试,我才不相信。

② I don’t buy his story.
我才不信他的鬼话。

*上述两个buy都表示“相信”。

03 gut

从生理学上看,gut表示人体内的肠子。

但在美式口语中,这个词的用法很丰富,至少有两种用法,一是代表“直觉”;二是代表“勇气”或者“胆量”。

① When you lose your head, just follow your gut.
当你手足无措之时,请跟随你的直觉。

② -He is such a bastard, and I just want to give him a punch.

-Oh, come on~ You don’t have the gut.

-他真是一个混蛋,真想打他一拳。

-算了吧,你没有这个胆子。

*中国人的“胆子”原来长在美国人的“肠子”上。

04 though

一看到这个词,很多语法好的同学就有如下反应:

“这是一个引导让步状语从句的连词,表示“虽然”,相当于“although”、“even though”,一般用在句首,比如Though he was very angry, he didn’t show it.(虽然他很生气,但是他没有表现出来。)”

但在美国英语中,这个词经常被用作副词,放置在一句话的最后,表一种转折关系,看例子:

① -Do you need some water?

-No, I’m OK. Thank you though.

-要喝水吗?

-不需要,谢谢。

*在上面的语境中,though用在thank you的最后,表示“不过还是”。

再举两个例子:

② Our team lost. It was a good game though.
我们队输了,不过比赛还是精彩的。

③ The house isn't very nice. I like the garden though.
房子不是太好,不过它的院子我还是挺喜欢的。

05 good

这应该是我们最初学到的几个英文单词之一了。

但它还有很多你不知道的“隐藏”功能,请看:

① -Do you feel like watching the movie?

-I'm good.

-想看那部电影吗?

-还是不要了。

*good竟然可以表示“婉拒”!

再看:

② -Would you care for some tea?

-No, I'm good.

-想喝点茶吗?

-没事,不用。

06 use

use表示“使用”;在美语中,表示“需要”。

① I am so tired. I can really use some rest.
我太累了,真的需要一些休息。

② I bring you a bottle of wine. I think you may use it sometime.
我给你带来一瓶红酒。我想你有时可能会需要。

07 work

常用来表示“工作”的work,在美语中还经常表示“运行、运转、奏效”,请看:

① I don’t know how the system works.
我不知道这个系统是如何运行的。

② We tried a new method and it worked!
我们尝试了一个新方法,很奏效!

08 shoot

shoot这个词,我们的第一反映是“射击”,但它在美国人的日常口语中还有更丰富的用法:

① Just shoot me a message on WeChat.
微信上发我信息吧。

*在此场景中,shoot比send更口语化。

② -I have a question for you.

-Shoot.

-有个问题要问你。

-请说。

*在这个语境中,shoot类似于“go ahead”。

③ Shoot for the moon!

这是美国英语中的一个idiom,表示“定一个远大的目标”,出自美国著名的牧师、演讲家、作家诺曼•文森特•皮尔(Norman Vincent Peale),原话是:Shoot for the moon; even if you miss, you'll land among the stars.

09 touch

我们都很熟悉这个词,表示“触摸”,但今天我要教大家touch的另一种用法,表示“少许”,尤其在这个短语中,很地道:a touch of ,你可以翻译成:一抹

① Add a touch of greenness to your home, and you will feel good.
在你家里增加一抹绿色,你会感觉很好。

② There is a touch of tension in the air.
有一丝紧张的气氛。

是不是很惊艳的表达??

10 figure

很多人看到这个词,就想到了它的含义--“人物”,比如:Churchill is an important historical figure. (丘吉尔是一个重要的历史人物。)

但figure在美语中经常被用作动词,表示“想”、“认为”、“猜想”;如果think已经被你用滥,那么figure是一个很好的替代词。

请看例子:

I figure she doesn’t want to be bothered, so I might as well leave her alone.
我猜想她不想被打扰,所以我不妨还是让她一个人静一静。

10个你完全意想不到的英文表达

本文已获授权,如需转载请与原作者联系。

(来源:微信公众号“侃英语” 编辑:Julie )

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn