当前位置: Language Tips> 双语新闻

亚马逊公布2017年度书单:还不知道读什么书,就看这里!

中国日报网 2017-12-19 17:18

分享到

 

 

8. "You Don't Have to Say You Love Me" by Sherman Alexie
《不必说你爱我》(薛曼•亚历斯)

亚马逊公布2017年度书单:还不知道读什么书,就看这里!

Family relationships are never simple. But Sherman Alexie's bond with his mother Lillian was more complex than most. She plunged her family into chaos with a drinking habit, but shed her addiction when it was on the brink of costing her everything. She survived a violent past, but created an elaborate facade to hide the truth. She selflessly cared for strangers, but was often incapable of showering her children with the affection that they so desperately craved. She wanted a better life for her son, but it was only by leaving her behind that he could hope to achieve it. It's these contradictions that made Lillian Alexie a beautiful, mercurial, abusive, intelligent, complicated, and very human woman. When she passed away, the incongruities that defined his mother shook Sherman and his remembrance of her. Grappling with the haunting ghosts of the past in the wake of loss, he responded the only way he knew how: he wrote.
家庭关系从来就不简单,但薛曼•亚历斯与母亲莉莉安的关系更是剪不断,理还乱。母亲的酗酒使家庭陷入一片混乱,不过,就在一切濒于崩溃之际,她及时戒掉了酒瘾。她从痛苦的过去中熬过来,精心炮制了一个光鮮亮丽的外壳来隐藏真相。她无私地照顾陌生人,却总是不能给渴望母爱的孩子们多一点关爱;她希望儿子能过上更好的生活,但只有让儿子离开她才能实现这一切。正是这些矛盾,造就了莉莉安•阿列克谢这样一个有血有肉、美丽善良、恶毒、聪明却又令人捉摸不透女人。莉莉安去世后,她身上的矛盾震撼了薛曼,让他对母亲的记忆产生了动摇。他承受着这份失落,昔日时光的影子挥之不去。薛曼拿起笔,以他知道的唯一方式回应。

7. "The Heart's Invisible Furies" by John Boyne
《无形之怒》(约翰•伯恩)

亚马逊公布2017年度书单:还不知道读什么书,就看这里!

Cyril Avery is not a real Avery -- or at least, that's what his adoptive parents tell him. And he never will be. But if he isn't a real Avery, then who is he? Born out of wedlock to a teenage girl cast out from her rural Irish community and adopted by a well-to-do if eccentric Dublin couple via the intervention of a hunchbacked Redemptorist nun, Cyril is adrift in the world, anchored only tenuously by his heartfelt friendship with the infinitely more glamorous and dangerous Julian Woodbead. At the mercy of fortune and coincidence, he will spend a lifetime coming to know himself and where he came from - and over his many years, will struggle to discover an identity, a home, a country, and much more.
西里尔•埃弗里不是真正的埃弗里家人——起码他的养父养母是这么告诉他的,而且永远也不会是。可如果他不是真正的“埃弗里”,他到底是谁呢?西里尔的妈妈是一个未婚先孕、被赶出村子的爱尔兰少女。在至圣救主会的驼背修女的撮合下,他被一对富裕却有些古怪的都柏林夫妇收养。西里尔在红尘漂浮,唯一能算得上牵挂的就是他的挚友,美丽而危险的朱利安•伍德庇德。造化弄人,西里尔穷其一生都在追寻一个问题的答案,“我是谁,我从哪里来”。多年来,他努力找寻自己的身份、一个家、一个国,以及更多未解之谜。

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn