当前位置: Language Tips> 流行新词
分享到
如果你稍微留意一下的话,你会发现各种机构的专家组基本都是男性,难怪有人干脆把专家组的英文panel改成manel(male+panel)。
Manel is a panel or similar public discussion group that consists only of men.
“全男”专家组指的是成员清一色为男性的专家组或公共讨论组。
这种说法最早出现在2010年,当时一则推文中写道:
Starting a new segment on The Blend tomorrow called “The Manel”...panel of guys answering girls questions.
明天The Blend频道要开始播放新的一期节目,名字叫“全男专家组”……也就是一堆男人组成的专家组回答关于女性的问题。
BBC在2015年发布的一篇文章中也写道:
Now one website is pointing out this phenomenon by publishing photos of all-male panels, or “manels”.
现在一个网站通过发布各种“全男”专家组的照片指出了这一现象。
(来源:Word Spy 编辑:丹妮)
上一篇 : 牛津热词:炸弹气旋
下一篇 :
分享到
关注和订阅
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn