当前位置: Language Tips> 流行新词

牛津热词:炸弹气旋

牛津辞典 2018-01-11 16:46

分享到

 

新年到,牛津的每周热词观察又开始了,让我们看看这一周有什么值得关注的英文词汇或短语。

牛津热词:炸弹气旋

当埃莉诺(Eleanor)飓风袭击欧洲西部之时,一场强大的冬季暴风雪在已然冰冷的美国东海岸登陆,很多人提及这场暴风雪时也用到了同样强大的术语:炸弹气旋(bomb cyclone)。炸弹气旋是一种气象炸弹,会带来强风、冬季降水和沿海洪水,就像冬季飓风一样。

在这一气象过程中会引发的主要天气事件被称为explosive cyclogenesis(爆发性气旋),或用更普通的名称就是bombogenesis,它是当中纬度气旋因干冷空气与湿热海洋空气碰撞而加强后出现。这会造成快速的、类似炸弹的大气压下降,从而突然带来恶劣天气,因此得名炸弹气旋。

最近几年,我们还曾遇到的其他冬季天气词汇包括polar vortex(极地漩涡)、snowmageddon(雪魔),以及thundersnow(雷暴雪)。这些词汇都显得有些像是气象的夸大之言。但bomb cyclone早在1980年代就出现在技术文章中,至少1984年就有了该词。更久远的是weather bomb一词,根据《牛津英语辞典》(the Oxford English Dictionary,简称OED),早在1948年就有证据表明它用以比喻“迅速形成的强风暴”。

文章编译自以下英文原文的部分内容:

点击阅读原文

欢迎关注微信公众号:牛津辞典(微信号:OxfordDictionaries)以及微博:@牛津辞典微博

牛津热词:炸弹气旋

(来源:牛津辞典 编辑:丹妮)

上一篇 : 截止前的“第11个小时”
下一篇 :

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn