当前位置: Language Tips> 流行新词

牛津热词:自拍成瘾

牛津辞典 2017-12-28 13:19

分享到

 

让我们来看看今年最后一批牛津热词!感谢很多小伙伴们每周关注我们的热词帖,其中很多新词和杜撰词汇让我们度过非常有趣的一年。最后,让我们看看过去一两周还在掀起波澜的一些词汇。

牛津热词:自拍成瘾

Selfitis 自拍成瘾

说到社交媒体恶搞,2014年的一个讽刺新闻故事制造了一种称之为selfitis的状况:美国精神病学协会(APA)已正式确认了很多人一直在想的一个事情:将“自拍”归为一种精神障碍......APA在芝加哥年度董事会期间做出如此分类。这种障碍被称为selfitis,定义为作为一种弥补自尊心缺失和填补亲密空白的方式,渴望自拍并将照片在社交媒体上发出来的强迫症。

于是,这篇文章将selfitis(自拍成瘾)分为三个层级:不明确级、急性和慢性。

嗯,最近,一篇发表在《国际心理健康和成瘾期刊》上的文章提出selfies概念,即“沉迷自拍”或许并非一个笑话。正如作者在文章摘要中写道:这个故事曾是个骗局,但这并没有阻止对这一概念的实证研究。目前的实证研究探讨了自拍成瘾在三个层级上存在的概念和可收集的数据,并开发出自拍成瘾行为量级表(Selfitis Behavior Scale,SBS)。

文章作者们利用广泛的讨论小组开发出他们所称的SBS,用以确定受“社会竞争”或“自信”驱使的“自拍行为”,并在数以百计的大学生身上验证了这一计量法。他们得出结论:“研究表明,SBS看起来是评估自拍成瘾的一个可靠和有效的工具,但还需要验证这一概念的更为严谨的验证性研究。”

我们要说,selfitis一词用到了形成炎症疾病的后缀-itis,这个后缀在古希腊语中大致是“(医学上)属于”的意思,用于希腊语中的疾病词汇,如ἀρθρῖτις / arthritis,指关节炎。我们看到的selfitis也通过使用这个后缀将这种症状取笑为某种疾病。《牛津英语辞典》(the Oxford English Dictionary,简称OED)引用了一个1903年《威斯敏斯特公报》上来自英国首相H. H. Asquith的句子:“All the people were suffering from a new disease—the disease of fiscalitis(所有人都患上了一种新病——fiscalitis,财政病)”。

文章编译自以下英文原文的部分内容:

点击阅读原文

欢迎关注微信公众号:牛津辞典(微信号:OxfordDictionaries)以及微博:@牛津辞典微博

牛津热词:自拍成瘾

(来源:牛津辞典 编辑:丹妮)

上一篇 : 2017年度流行新词盘点
下一篇 :

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn