十大手机厂商推“快应用”对抗小程序

中国日报网 2018-03-21 11:19

分享到

 

3月20日,由多家国内手机巨头共同推动的“快应用”标准正式对外公布。

The top 10 Chinese smartphone vendors, including Huawei Technologies Co Ltd and Xiaomi Corp, joined hands on Tuesday to promote technical standards for "fast apps," which are designed to compete against Tencent Holdings Ltd's mini programs.
3月20日,华为、小米等国内十大智能手机厂商联合推出“快应用”技术标准,以对抗腾讯旗下的小程序。

快应用(fast app)是基于手机硬件平台的新型应用生态,用户无需下载安装APP便可以即点即用。从产品特性来看,快应用与微信小程序高度相似。与小程序内置于微信不同的是,快应用直接与手机操作系统关联(directly linked to the mobile operating systems of phones)。

快应用技术标准确定后,开发者在一处上传的某个快应用可在10家厂商的手机上线,形成统一的快应用门户(fast app portal)。除了标准化的发布流程、完善的开发者文档、工具及论坛支持外,未来,快应用开放平台还会开放开发者服务支持,如消息推送(push notifications)、帐号接入(acount access)、支付接入(payment)、数据服务(data services)等。

【相关词汇】

小程序 mini program

快应用 fast app

存储卡 memory card

锂电池 lithium battery

快捷图标 short-cut icon

全球定位系统 GPS (Global Positioning System)

客户身份识别卡(SIM卡) Subscriber Identity Module

无线局域网 Wireless Local Area Networks (WLANs)

(中国日报网英语点津 马文英)

上一篇 : 去年我国GDP总量超80万亿元
下一篇 :

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn