当前位置: Language Tips> 新闻热词> Business Hot Word 经济
分享到
3月20日,由多家国内手机巨头共同推动的“快应用”标准正式对外公布。
The top 10 Chinese smartphone vendors, including Huawei Technologies Co Ltd and Xiaomi Corp, joined hands on Tuesday to promote technical standards for "fast apps," which are designed to compete against Tencent Holdings Ltd's mini programs.
3月20日,华为、小米等国内十大智能手机厂商联合推出“快应用”技术标准,以对抗腾讯旗下的小程序。
快应用(fast app)是基于手机硬件平台的新型应用生态,用户无需下载安装APP便可以即点即用。从产品特性来看,快应用与微信小程序高度相似。与小程序内置于微信不同的是,快应用直接与手机操作系统关联(directly linked to the mobile operating systems of phones)。
快应用技术标准确定后,开发者在一处上传的某个快应用可在10家厂商的手机上线,形成统一的快应用门户(fast app portal)。除了标准化的发布流程、完善的开发者文档、工具及论坛支持外,未来,快应用开放平台还会开放开发者服务支持,如消息推送(push notifications)、帐号接入(acount access)、支付接入(payment)、数据服务(data services)等。
【相关词汇】
小程序 mini program
快应用 fast app
存储卡 memory card
锂电池 lithium battery
快捷图标 short-cut icon
全球定位系统 GPS (Global Positioning System)
客户身份识别卡(SIM卡) Subscriber Identity Module
无线局域网 Wireless Local Area Networks (WLANs)
(中国日报网英语点津 马文英)
上一篇 : 去年我国GDP总量超80万亿元
下一篇 :
分享到
关注和订阅
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn