当前位置: Language Tips> 双语新闻

2018世界杯主题曲《放飞自我》发布!网友:这歌一点也不俄罗斯

The Internet has mixed feelings about the new World Cup anthem

中国日报网 2018-05-28 16:40

分享到

 

2018年世界杯将在俄罗斯拉开大幕。5月25日,俄罗斯世界杯官方主题曲发布,歌曲名为《放飞自我》(Live It Up),这首歌由威尔•史密斯、尼基•贾姆和伊拉•斯特拉菲一同演唱。不过一些球迷对歌曲提出了质疑,认为这首拉丁曲风的歌没有体现出东道主俄罗斯的特点。

2018世界杯主题曲《放飞自我》发布!网友:这歌一点也不俄罗斯

The official song of the 2018 FIFA World Cup Russia “Live It Up” was released on Friday with an all-star line-up of international artists. The debut was supposed to take the Internet by storm, but it seems to have missed one of the most foremost element of the 2018 World Cup: Russia, leaving fans puzzled on social media.

2018年国际足联俄罗斯世界杯官方主题曲《放飞自我》于5月25日公布,由国际群星共同演绎。这首主题曲首发后本应迅速走红网络,但它似乎缺少了2018世界杯最重要的元素:俄罗斯,社交媒体上的球迷对此表示不解。

先来听听这首备受争议的世界杯主题曲:

 

The anthem is unmistakably charged with fast-faced Latin American tunes. A collaboration between FIFA and Sony music, it was performed by American artist Will Smith, Reggaeton icon and Latin Grammy Award winner Nicky Jam, rising Kosovo-Albanian pop singer Era Istrefi, and produced by Diplo, the LA-based superstar DJ and producer.

《放飞自我》充斥着拉美快节奏曲调。这首歌曲由国际足联和索尼音乐合作,美国艺人威尔•史密斯、获得拉丁格莱美奖的雷鬼偶像尼基•贾姆以及科索沃阿尔巴尼亚族流行音乐新星伊拉•斯特拉菲演唱,洛杉矶超级巨星DJ兼制作人迪普洛制作。

It divided fans as soon as it was posted on social media, with many asking how the song related to the host country as it has no Russian influence.

《放飞自我》在社交媒体上一经发布便引发粉丝争论,由于俄罗斯在歌曲中毫无存在感,许多人质疑这首主题曲与俄罗斯的联系。

“The rhythm of the song isn't appealing and there is SPANISH in the song. The tournament is going to take place in Russia not in Spain so Russian rap in the song makes more sense,” Twitter user @Rabbi1118 said.

推特用户@Rabbi1118称:“这首歌的节奏毫无吸引力,歌曲中掺杂着西班牙语。2018年世界杯是在俄罗斯举办,不是在西班牙,所以用俄语说唱才更合理。”

“I do not feel it’s a song for the world cup,” from another Twitter user @Marce_rz.

另一位推特用户@Marce_rz表示:“我不觉得这首歌是世界杯主题曲。”

2018世界杯主题曲《放飞自我》发布!网友:这歌一点也不俄罗斯

“This doesn’t sound Russian at all,” Weibo user @Fanqieshuipingmei said.

微博用户@Fanqieshuipingme称:“这歌一点也不俄罗斯。”

2018世界杯主题曲《放飞自我》发布!网友:这歌一点也不俄罗斯

As many have mixed feelings towards the anthem’s obscure ties to Russia, some noticed that none of the countries the performers are from is competing in the tournament. In addition, many are comparing it with the 2010 World Cup anthem “Wavin’ Flag” by K’NAAN and “Waka Waka” by Shakira.

许多人对《放飞自我》与俄罗斯微弱的联系评价褒贬不一。有人发现,歌曲中的表演者没有一位来自参赛国。此外,不少人将这首歌与2010年世界杯主题曲《飘扬的旗帜》(克南演唱)以及夏奇拉演唱的《非洲时刻》进行比较。

“I patiently wait for the OFFICIAL world cup song from the queen Shakira,” from Twitter user @Lejade_29.

推特用户@ LejADy29称:“我会耐心等待女王夏奇拉演唱的世界杯‘官方’主题曲。”

2018世界杯主题曲《放飞自我》发布!网友:这歌一点也不俄罗斯

不过,也有部分球迷表示对这首主题曲很满意。

“I liked this. Its binds us and brings out the feelings of nostalgia and cherishing happy old memories and of joy and adrenaline raising times to be experienced in this coming #WorldCup”, Twitter user @RusianQuantum wrote.

推特用户@RusianQuantum写道:“我喜欢这首歌,它将我们联系在一起,勾起一股怀旧以及珍惜美好旧时光的情怀,也唤醒了在即将到来的#世界杯中能体验到的那种愉快兴奋的时刻。”

2018世界杯主题曲《放飞自我》发布!网友:这歌一点也不俄罗斯

On the performers' side, regardless how the song was received, they said it was an honor to be part of this global event.

不管大众对这首歌的评价如何,演唱者都为能参与这场全球赛事感到荣幸。

“To record the Official Song for the FIFA World Cup is a lifetime achievement. Not many artists have the privilege of being able to say they’ve been part of this. I’m so proud and happy, I can say to my grandkids ‘I’ve made it’,” commented Nicky Jam.

尼基•贾姆评论道:“为国际足联世界杯录制官方歌曲是一种毕生的成就。没有几个艺人能有这个荣幸参与其中。我感到非常骄傲和开心,我可以对我的孙子说:‘我做到了’。”

“Being part of the 2018 FIFA World Cup Official Song has been an incredible and exciting experience so far…I’m a huge football fan too, so I can’t wait for the World Cup to begin,” said Era Istrefi.

伊拉•斯特拉菲称:“参与演唱2018年国际足联世界杯官方歌曲是让我至今都难以置信、且兴奋不已的经历,我是超级足球迷,所以我已经迫不及待期待世界杯开幕了。”

“It’s an honor to be asked to perform at the 2018 FIFA World Cup. Collaborating with Nicky, Diplo and Era on this track represents harmony, eclectic flavors and genres coming together. At the end of the day, we just want to see the world dance,” Will Smith said in a statement.

威尔•史密斯发表声明称:“很荣幸能受邀为2018年国际足联世界杯表演,我与尼基、迪普洛以及伊拉合作的这首歌曲将各种曲风和谐的融合在一起,博取众家之所长。最后,我们只想看到世界一起舞蹈。”

The official music video for “Live It Up” will be released on June 7, and the trio will perform at the Luzhniki Stadium in Moscow before the final match on July 15, confirmed by FIFA.

据国际足联证实,《放飞自我》的官方MV将于6月7日发布,三位表演者将于7月15日决赛前在莫斯科卢日尼基体育场表演。

英文来源:CGTN

编译:董静

审校:yaning

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn