当前位置: Language Tips> 流行新词

牛津热词:游戏障碍

牛津辞典 2018-07-04 14:27

分享到

 

艰难时代让我们寻求逃避。对很多人来说,会采取打游戏的方式,无论是视频的、电脑的、智能手机上的或其他数字游戏的。然而,世界卫生组织(WHO)在上周告诫人们,不要过多打游戏消遣。

牛津热词:游戏障碍

在第十一版的国际疾病分类(IDC-11)中,世界卫生组织正在考虑增加称之为gaming disorder的疾病。IDC-11草案对其定义如下:

……游戏行为的一种模式,其特征是对游戏的控制能力减弱,愈加认为游戏比其他活动更为重要,甚至到了游戏超越其他兴趣和日常活动的程度,以及不计任何负面结果持续打游戏或增加时长。

专家们当然同意,大量使用数字技术,包括游戏,存在许多严重风险。但是,除此之外,许多成瘾和心理健康研究者还没有准备好将游戏障碍归类为一种完全成熟的障碍。尽管已经被标记了出来,研究者们还是呼吁在正式确认gaming disorder之前尚需更多研究和更好的诊断。

有一件事是肯定的。技术为语言创新带来无穷的可能性,不仅是其产品(如Memoji自我表情)和功能(如oomf我的某位粉丝),还包括它对我们每个人的影响。曾出现的更为温和的类似词phubbing(混和了phone和snub,表示低头玩手机而忽略或冷落了他人),而gaming disorder是日益增加的有关人类和科技界面上的数字词汇之一,也是一个更令人担忧的词条。

文章编译自以下英文原文的部分内容:

点击阅读原文

欢迎关注微信公众号:牛津辞典(微信号:OxfordDictionaries)以及微博:@牛津辞典微博

牛津热词:游戏障碍

(来源:牛津辞典 编辑:丹妮)

上一篇 : 牛津热词:嫩龄避难所
下一篇 :

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn