当前位置: Language Tips> 实用口语

比伯被曝“求婚”海莉

中国日报网 2018-07-09 11:39

分享到

 

7月8日晚,比伯被曝出已经订婚,对方是星二代旧爱海莉•鲍德温。

比伯被曝“求婚”海莉
比伯求婚现场截图

随后,比伯的父亲也表示:“很开心你走入下一个篇章了。”

@justinbieber proud is an understatement! Excited for the next chapter!

@贾斯汀-比伯 用骄傲描述太过轻描淡写,很激动你开启人生的下一篇章!”

比伯被曝“求婚”海莉
比伯父亲社交网络截图

比伯的母亲也连发两条状态,还把之前的一条“It’s all for love.”的状态置顶了。

比伯被曝“求婚”海莉
比伯母亲社交网络截图

看到明星发糖,你是不是也心痒了?想立刻向“心上人”表白吗?一起来看看下面的必备英语说法:

**求婚**

Betty has set her cap at Jack for many years before she finally got him to pop the question.

贝蒂追求杰克好多年了,终于他来向自己求婚了。

It was love at first sight, and he proposed to me six weeks later.

我们一见钟情,他6周后就向我求婚了。

Eventually Sam persuaded her to accept an offer of marriage.

最终萨姆说服她接受了求婚。

After a three-weekend courtship, Pamela accepted Randolph's proposal of marriage.

经过3个周末的追求之后,帕梅拉接受了伦道夫的求婚。

I'm going to ask her to marry me.

我打算向她求婚。

**心上人**

I married Shurla, my childhood sweetheart, in Liverpool.

我在利物浦和我青梅竹马的恋人舒拉结婚了。

She regrets breaking up with him. Now she thinks he was the one.

她后悔和他分手。因为她现在才意识到,他其实就是她命中注定的那个唯一。

She confesses to having trouble finding Mr Right.

她承认找不到自己的白马王子。

**订婚**

She was planning to announce her engagement to Peter

她正计划宣布她和彼得订婚一事。

He was engaged to Miss Julia Maria Boardman.

他和朱莉娅·玛丽亚·博德曼小姐订婚了。

I bought her an expensive engagement ring.

我给她买了一个很贵的订婚戒指。

如何用英语求婚?

单刀直入法︰

Will you marry me?

你愿意嫁给(娶)我吗?

Would you be my wife/husband?

你愿意当我的妻子/丈夫吗?

迂回暗示法︰

I think it’s time we took some vows.

我想是我们该许下誓言的时候了。

I think it’s time we settled down…

我想是我们该稳定下来的时候了……

I want to spend the rest of my life with you.

我要与你共度余生。

I want to be with you forever.

我要永远与你相守。

(中国日报网英语点津  编辑:Julie)

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn