English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips> Audio & Video> 电影精讲

Avatar 《阿凡达》精讲之五

[ 2010-02-25 13:14]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009
精彩对白: Sometimes your whole life boils down to one insane move. There's something we gotta do.

影片中,外星人居住的星球被命名为“潘多拉”星球,而“潘多拉”实际是指什么呢?和人们常说的“潘多拉魔盒”又有什么关系呢?

潘多拉和潘多拉魔盒

提坦神的儿子普罗米修斯从天上盗火种送给人类,人类学会了使用火,最高统治神宙斯(雷神)十分恼火,为了抵消火给人类带来的巨大好处,宙斯决定要让灾难也降临人间。宙斯(Zeus)首先命令火与锻冶神赫准斯托斯(Hephaestus)使用水土合成搅混,依女神的形象做出一个可爱的女性;再命令爱与美女神阿弗洛狄忒(Aphrodite)淋上令男人疯狂的香味;智慧与工艺女神雅典娜(Athena)教她织布,制造出各颜各色的美丽衣织和灵巧智慧,使女人看来更加鲜艳迷人;神的使者赫尔墨斯(Hermes)传授她语言的天赋。众神赐予她所有的天赋后一个完完全全的女人终于完成了。众神替她穿戴衣服,头戴兔帽、项配珠练、娇美如新娘。汉密斯出主意说:“叫这个女人潘多拉(Pandora)吧,是诸神送给所有人类的礼物。”众神都赞同他的建议。古希腊语中,潘是所有的意思,朵拉则是礼物。

Avatar 《阿凡达》精讲之五

宙斯于是命令赫尔墨斯把她带给普洛米修斯(Prometheus)的弟弟埃庇米修斯(Epmetheus)成为他的妻子。埃庇米修斯完全不同于普洛米修斯,生性愚蠢,普洛米修斯劝告他说:“如果宙斯送你任何东西绝不能接受。”但是埃庇米修斯原本就愚笨,加上潘多拉的诱惑,立即着迷于美色,忘掉普洛米修斯的交代,快快乐乐地接受了宙斯的赠礼。

一说普罗米修斯曾经警告过他的弟弟,不要接受奥林匹斯山上的宙斯的任何赠礼,而要立即把它退回去。可是,埃庇米修斯忘记了这个警告,很高兴地接纳了这个年轻美貌的女人。直到后来,他吃了苦头,才意识到他招来了灾祸。在此之前,人类遵照普罗米修斯的警告,因此没有灾祸,没有艰辛的劳动,也没有折磨人的疾病。现在,这个姑娘双手捧上礼物,这是一只紧闭的大盒子。她一走到埃庇米修斯的面前,就突然打开了盒盖,里面的灾害像股黑烟似地飞了出来,迅速地扩散到地上。盒子底上还深藏着唯一美好的东西:希望,但潘多拉依照万神之父的告诫,趁它还没有飞出来的时候,赶紧关上了盖子,因此希望就永远关在盒内了。从此,各种各样的灾难充满了大地、天空和海洋。疾病日日夜夜在人类中蔓延,肆虐,而又悄无声息,因为宙斯不让它们发出声响。各种热病在大地上猖獗,死神步履如飞地在人间狂奔。

一说潘多拉于是和埃庇米修斯生活在一起。不久后,普洛米修斯带给埃庇米修斯一个大箱子,并叮嘱一定不能打开,但潘多拉是一个好奇心很重的女人,她想:“普通的一个箱子何必藏得这么隐秘?而且又盖得这么繁,到底为什么呢?”趁埃庇米修斯外出时,潘多拉敲开了箱子。结果里面并没有潘多拉所期待的东西,而是无数的灾祸虫害。在潘多拉打开箱子以前,人类没有任何灾祸,生活宁静,那是因为所有的病毒恶疾都被关在箱中,人类才能免受折磨。由于潘多拉的好奇和无知,灾祸们快乐地逃出来,从那时起,灾祸们日日夜夜、处处为害人类,使人类受苦。 慌乱中,潘多拉及时地盖住大箱子,结果里面只留下了希望。因此,即使人类不断地受苦、被生活折磨,但是心中总是留有可贵的希望,才能自我激励。在死亡以前,希望永远存在,人生也绝对充满了美好的希望。

还有一种说法是宙斯给潘多拉一个密封的盒子,里面装满了祸害、灾难和瘟疫等,让她送给娶她的男人。普罗米修斯深信宙斯对人类不怀好意,告诫他的弟弟埃庇米修斯不要接受宙斯的赠礼。可他不听劝告,娶了美丽的潘多拉。潘多拉被好奇心驱使,打开了那只盒子,立刻里面所有的灾难、瘟疫和祸害都飞了出来。人类从此饱受灾难、瘟疫和祸害的折磨。而智慧女神雅典娜为了挽救人类命运而悄悄放在盒子底层的美好东西“希望”还没来得及飞出盒子,奸猾的潘多拉就把盒子关上了。

考考你

1. 去拿急救药箱。Grace,压住伤口。

2. 至少他们追查不到我们的行踪。

3. 我可不相信童话故事。

4. 人一辈子,有时就得靠一次疯狂的举动,才能扭转乾坤。

Avatar 《阿凡达》精讲之四参考答案

1. These words are like stones in my heart.

2. You crossed the line.

3. You let me down son.

4. Alright, let's pull the trigger.

精彩对白:Sometimes your whole life boils down to one insane move. There's something we gotta do.

点击查看更多精彩电影回顾

(中国日报网英语点津 编辑:Julie)

上一页 1 2 下一页

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn