English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips> Audio & Video> 电影精讲

Sherlock Holmes《大侦探福尔摩斯》精讲之三

[ 2010-06-11 15:46]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

精彩对白:Yes. But at least they never miss an opportunity to miss an opportunity.

夏洛克·福尔摩斯-名言

1. 如果我生命的旅程到今夜为止,我也可以问心无愧地视死如归。由于我的存在,伦敦的空气得以清新。在我办的一千多件案子里,我相信,我从未把我的力量用错了地方。------最后一案

2. 如果能保证毁灭你,那么,为了社会的利益,即使和你同归于尽,我也心甘情愿。 ------最后一案

3. 既然在道义上是正当的,那么我要考虑的只有个人风险的问题。如果一个女士迫切需要帮助,一个绅士不应过多考虑个人安危。

4. 如果你对一千个案子的细节了解得如数家珍,而不能破解第一千零一个案子的话,那就怪了。-----血字研究

5. 谦虚和骄傲都是与事实相悖而行的。

6. 当排除了所有其它的可能性,还剩一个时,不管有多么的不可能,那都是真相。

7. 不管笨蛋有多笨,总有更笨的家伙为其喝彩。

8. 由此我常想到歌德曾经说过的一句话:上帝只是把你造成了一个人形,却是金玉其外,败絮其中。

9. 看起来美丽和平的田园,也可能潜藏着令人恐惧的邪恶秘密,何况是伦敦市内那些藏污纳垢的陋巷呢?

10.有些人总是喜欢对自已不了解的事情进行挖苦,而我们早已习已为常!

11.一切都是历史的重复,阳光下也没有什么新奇的东西。

12.我是条猎犬而不是条狼。

13 猜测是个不良的习惯,它影响正常的逻辑推理。

14.世上没什么奇怪的事,只要你看出来了就行。

15 工作是对悲伤最有效的解药。

考考你

1.这事儿我就交给你了。

2.报社得到风声了吗?

3.是的,可至少他们没放过任何蛛丝马迹。

4.如果你们能不再发抖了,我就给你们翻薪。

Sherlock Holmes《大侦探福尔摩斯》精讲之二参考答案

1.Suit yourself, mother hen.

2.Much obliged, sir.

3.Your mistake is to imagine that anything earthly's led to this moment.

4.But beneath your mask of logic, I sense a fragility.

精彩对白:Yes. But at least they never miss an opportunity to miss an opportunity.

点击查看更多精彩电影回顾

(中国日报网英语点津 Julie)

上一页 1 2 下一页

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn