English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 金曲赏析

Joan Baez: Diamonds and Rust

[ 2011-09-05 13:12]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

我听之我见:时光流逝,那些美丽的爱情诺言会慢慢蜕变,终有一天或许只剩铁锈,但我的心却一直如钻石一般坚定。听到这首歌,你会不会想起那句古老的中国诗句:蒲草韧如丝,磐石无转移?

进入英语学习论坛下载音频 去听写专区一展身手

Joan Baez: Diamonds and Rust

Well, I'll be damned

Joan Baez: Diamonds and Rust

Here comes your ghost again

But that's not unusual

It's just that the moon is full

And you happened to call

And here I sit, hand on the telephone

Hearing a voice I'd known, a couple of light years ago

Heading straight for a fall

As I remember your eyes were bluer than robin's eggs

My poetry was lousy, you said

"Where were you calling from?"

"A booth in the Midwest"

Ten years ago I bought you some cufflinks

You brought me something

We both know what memories can bring

Joan Baez: Diamonds and Rust

They bring diamonds and rust

Well, you burst on the scene already a legend

The unwatched phenomenon

The original vagabond you strayed into my arms

And there you stayed ,temporarily lost at sea

The Madonna was yours for free

Yes, the girl on the half shell

Could keep you unharmed

Now I see you standing

With brown leaves falling all around

Snow in your hair

Now you're smiling out the window

Of that crummy hotel over Washington Square

Our breath comes out white cloud mingles

Joan Baez: Diamonds and Rust

And hangs in the air

Speaking strictly for me

We both could've died then and there

Now you're telling me you're not nostalgic

Then give me another word for it

You're so good with words

And at keeping thing vague

Cause I need some of that vagueness now

It's all come back too clearly

Yes, I love you dearly

And if you're offering me diamonds and rust

I've already paid

Joan Baez: Diamonds and Rust中文歌词

上一页 1 2 3 下一页

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn