English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 电影精讲

Titanic《泰坦尼克号》精讲之五

[ 2012-04-25 17:05] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

“泰坦尼克”号里的菜谱

考考你

本片段剧情:罗丝和杰克赶来告诉众人船撞到冰山的事情,但卡尔此时却设计栽赃杰克偷了海洋之心,把杰克带走关了起来。安德鲁斯告诉船长,最多还有一两个小时,泰坦尼克号就要沉没了。

Get Flash Player

精彩对白

Cal: Don't touch anything. I want the entire room photographed.

Mr Lovejoy: We've been looking for you, miss.

Rose: Here we go. Something serious has happened.

Seaman: Yes, it has.

Cal: Indeed. Two things dear to me have disappeared this evening. Now that one is back, I have a pretty good idea where to find the other. Search him.

Seaman: Take your coat off, son.

Jack: Now what?

Seaman: Come on, now.

Rose: Cal, what are you doing? We're in the middle of an emergency. What's going on?

Mr Lovejoy: Is this it?

Cal: That's it.

Jack: This is horseshit! Don't you believe it, Rose. Don't.

Rose: He couldn't have.

Cal: Of course he could. It's easy enough for a professional.

Rose: But I was with him the whole time. This is absurd.

Cal: Perhaps he did it while you were putting your clothes back on, dear.

Jack: Real slick, Cal. Rose, they put it in my pocket.

Cal: Shut up.

Mr Lovejoy: It isn't even your pocket. Is it, son? "Property of A.L. Ryerson."

Seaman: That was reported stolen today.

Jack: I just borrowed it. I was gonna return it.

Seaman: An honest thief. We have an honest thief here, do we?

Jack: You know I didn't do this, Rose. You know it. Don't believe them, Rose. You know it. You know I didn't do it. Rose! You know I didn't do it. You know me!

Seaman: Come on, son. Let's go. Come on, there's a good lad. Come on.

Andrews: This is most unfortunate, Captain. Water 14 feet above the keel in 10 minutes... in the forepeak, in all three holds, and in Boiler Room 6.

Seaman: That's right, sir.

Mr. Ismay: When can we get underway, damn it?

Andrews: That's five compartments. She can stay afloat with the first four compartments breached... but not five.

Captain: Not five.

Andrews: As she goes down by the head... the water will spill over the tops of the bulkheads at E deck... from one to the next, back and back. There's no stopping it.

Captain: The pumps. We open the pumps...

Andrews: The pumps buy you time, but minutes only. From this moment, no matter what we do... Titanic will founder.

Mr. Ismay: But this ship can't sink.

Andrews: She's made of iron, sir. I assure you, she can. And she will. It is a mathematical certainty.

Captain: How much time?

Andrews: An hour. Two, at most.

Captain: And how many aboard, Mr. Murdoch?

Mr. Murdoch: 2,200 souls on board, sir.

Captain: Well, I believe you may get your headlines, Mr. Ismay.

妙语佳句 活学活用

1. Here we go: 好啦。现在我们可以开始。

2. pretty good: 非常好

By and large, the company's been pretty good to me.(总的来说,公司对我一直很好。)

3. Now what?: 又怎么了?现在怎么办?

4. the whole time: 全部时间(自始至终)

They only met twice during the whole time they were neighbours.(他们在毗邻而居期间只见过两次面。)

5. slick: 圆滑的,狡猾的,花言巧语的

I don't trust those slick salesmen.(我不信任那些油嘴滑舌的推销员。)

6. forepeak: 船首舱

7. get underway: 开始;启程

8. down by the head: 船头吃水深,船前倾

9. founder: 沉没

The ship foundered in the heavy seas.(这船在茫茫大海中沉没了。)

founder也可以表示(计划、事业等)失败,垮掉,崩溃

Without their assistance the arrangement would have foundered pretty quickly.(没有他们的帮助这项安排早就落空了。)

“泰坦尼克”号里的菜谱

考考你

上一页 1 2 下一页

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn