English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 电影精讲

Titanic《泰坦尼克号》精讲之六

[ 2012-04-26 17:13] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

北京电影节卡梅隆最红

考考你

本片段剧情:泰坦尼克号就要沉没了,但大部分乘客还不知道发生了什么,只看到船员神色匆忙地让他们穿上救生衣。罗丝从安德鲁斯那里知道了情况危急,但此刻杰克还正被关押着。

Get Flash Player

精彩对白

Waiter: Care for a drink, sir?

Seaman: Please put your lifebelts on.

Molly: Sonny, what's doing? You got us all trussed up here and now we're cooling our heels.

Sonny: Sorry, ma'am. Let me go find out.

Molly: I don't think anybody knows what the hell's going on around here.

Cal: It's just the goddamned English, doing everything by the book.

Mother: There's no need for language, Mr. Hockley. Go back and turn the heaters on in our rooms. I'd like a cup of tea when I return.

Waitress: Yes, ma'am. Yes, ma'am.

Rose: Mr. Andrews. I saw the iceberg. And I see it in your eyes. Please tell me the truth.

Andrews: The ship will sink.

Rose: You're certain?

Andrews: Yes. In an hour or so... all this will be at the bottom of the Atlantic.

Cal: What?

Andrews: Please, tell only who you must. I don't want to be responsible for a panic. And get to a boat. Quickly. Don't wait. You remember what I told you about the boats?

Rose: Yes. I understand.

Seaman: Yes, madam, please put it on immediately. Over here, son. Sir, they need you up at the second-class purser's office. There's a big mob up there.

Mr. Lovejoy: Go on. I'll keep an eye on him.

Seaman: Aye. Right.

Bride: Sir! Carpathia says they're making 17 knots. Full steam for them, sir.

Captain: She's the only one who's responding?

Bride: The only one close, sir. Says they can be here in four hours.

Captain: Four hours! Thank you, Bride. My God.

妙语佳句 活学活用

1. care for a drink?: 要不要来杯酒?

care for在这里表示喜欢,例如:Do you care for pop music?(你喜欢流行音乐吗?)

2. by the book: 照章办事,依照惯例

He's always careful to do things by the book.(他总是小心翼翼地按规章办事。)

3. second-class: 二等舱

4. purser: (客轮、班机等的)事务长,乘务长

5. mob: 暴民,乌合之众

The police faced a mob throwing bricks and petrol bombs.(警察面对着一群投掷砖块和汽油弹的暴民。)

6. keep an eye on: 照看,留意,密切注视

Would you keep an eye on my baby for a while?(请你照看一下我的婴儿好吗?)

7.knot: (海)节;海里

8. full steam: 全速赶来

北京电影节卡梅隆最红

考考你

上一页 1 2 下一页

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn