English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 电影精讲

American Reunion《美国派4:美国重逢》精讲之六

[ 2012-08-10 16:29] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

精彩对白:You know, Finch, just because you sold out and got a boring job like most of us, that doesn't mean you should be embarrassed.

美国保释制度

美国保释制度的起源

美国的保释金制度起源于英国,由于欧洲的贵族司法,英国的地方司法官很早就有在审判前释放嫌疑犯的权力。但为了限制和规范这种“保释”,1677年,英国议会通过的《人身保护法》(the Habeas Corpus of Act 1677)明确将保释作为一项基本的法律制度。   

保释制度在美国同样也曾被多次修正,包括1789年的《司法条例》(The Judiciary Act of 1789),1966年的《保释金改革法》(Bail Reform Act)和1984年该法的新版本。最初的保释制度比较势利,所谓有钱能使鬼推磨,富人付得起高额保释金,获得自由,而穷人只好在监狱里蹲着。后来各种改革使情形大为好转,甚至出现了商业化的保释金经纪公司。   

保释制度之所以存在,有多方面的原因。其一是人权:相当多的时候,警方收集证据的过程没那么快——从立案调查到最后司法审判得花掉数周甚至数月的时间。而基于无罪推断的原则,对于被误认为有嫌疑而事实上无辜的那些人,在未定罪时就将之关押是不合适的,特别是经济条件没那么好,需要努力工作赚钱养家的人们,长时间关押会使他们丢掉工作,生活陷入困境。   

建立保释制度的另一个考虑是“近朱者赤,近墨者黑”。一些人本性没那么坏,即使违法也只是犯了点小过错而已,而将所有的嫌犯通通抓起来关在监狱里,原本没那么坏的人们在有着各色人等的环境中“耳濡目染”,说不定会失足走上犯罪之路。此外,关押这么多人,也增加了管理的难度,需要大量的人力和资金——如此算来,还是实行保释制度比较划算。

American Reunion《美国派4:美国重逢》精讲之六

保释的执行

如果一个人被逮捕了,首先会被带到警局登记备案,包括姓名、地址、生日、外貌、被怀疑犯下的罪行、以往犯罪记录、指纹、照片等等。身上携带的个人物品也会被没收。(释放时会还给当事人)接着他就被暂时监禁起来。通常在48小时内,法庭会举办听证会,决定嫌犯能否获保释以及保释金的金额。如果犯的不是什么大事,连听证会这一步也可以略过,登记后直接就能被保释。

除了以下特殊情况,一般嫌犯都是可以被保释的。 嫌犯有逃匿的意图。IMF总裁卡恩第一次出庭时提出了保释请求却被法官拒绝,因为担心卡恩离开美国就不会再回来。历史上也曾发生过类似的事件,最著名的当属1978年法国导演波兰斯基(Roman Raymond Polański),他在美国犯下了猥亵幼女案,但在保释期间逃去法国,再没回来过。嫌犯可能会继续犯罪,对社会造成危害。嫌犯可能会和证人“打交道”,干扰案件调查。嫌犯自身的安全考虑。如果嫌犯是重要的证人,为避免被灭口,最好也不让他自由活动。嫌犯之前有保释期间逃匿的经历。

保释的方式

保释的形式有很多种,其中最主要的当然是现金,有时候也可使用支票或者信用卡。有钱人多采用这一形式,他们会给法庭全额支付规定的保释金数额。保释期间如果嫌犯规规矩矩,按时出庭,审判完后这笔钱会还给当事人。也就是说,这些钱是押在法庭手里的,并不是交完就没了。 除了现金,另外较常见的形式是财产抵押。如房产。此外,如果嫌犯没有足够的现金,也可雇用保释金经纪人(bail bondsman)为自己作担保。保释金经纪人是独立于当事人和法庭之外的第三方,他们的公司被称为“担保公司”(surety company),是一种特殊类型的保险公司。当事人向保释金经纪人支付一定数额的保费(通常为保释金数额的10%),保释金经纪人会向法庭提交保证书,保证当事人如期出庭受审。如果当事人跑掉了,并且后来没抓回来,保释金经纪人就得向法庭赔付全额的保释金。因此,保释金经纪人的活儿也不轻松,他得不停地和当事人联系,确保他不会跑掉;如果不幸跑掉了,还得雇佣“赏金猎人(bounty hunter)”,去抓捕那些逃匿的嫌犯们。杜恩·李·查普曼(Duane Lee Chapman)就是著名的赏金猎人之一,外号“猎狗”。他抓获过数千名通缉犯,其中有些甚至连FBI也束手无策。不过,这种商业化的保释金制度在伊利诺州、威斯康辛州和肯塔基州等地并不合法。

考考你

1. 你以前胖得都病态了,我还在操心呢。

2. 不过实际上,是我妈妈保释我出来的。

3. 因为我们都知道她跟你一起只为你的钱。

4. 顺便告诉你,我自己都不知道怎么在搞这报告,所以你得好好忙活了。

American Reunion《美国派4:美国重逢》精讲之五参考答案

1. Sorry for interrupting you guys last night. Bravo, by the way. Most wives stop doing that after they get the ring.

2. Let's just say that friendship is a two-way street.

3. I mean, whatever happened, I feel guilty.

4. Kevin, in France, it's only considered cheating if your wife catches you in the act.

精彩对白:You know, Finch, just because you sold out and got a boring job like most of us, that doesn't mean you should be embarrassed.

点击查看更多精彩电影回顾

(中国日报网英语点津 Julie)

上一页 1 2 下一页

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn