天津科大理学院立体式教学初见成效

“接口”工程之二: 多管齐下 搭建广阔实践平台

2008年年初,天津科技大学理学院首开学校第一支“学生科技创新基金”。在经过本人申报,指导教师初审,专家答辩、复审、公示等一系列严格规范的程序后,陈崧等同学自主申报的15项研究课题顺利获得21000元基金资助。3月20日,陈崧等同学申报的15项研究课题顺利签署《天津科技大学理学院学生科技创新基金项目管理合同书》,学校第一支“学生科技创新基金”破茧而出。

该基金用于学生开展科技创新研究训练、课外实验室开放、技术研发等活动,对跨院系合作项目、团队合作项目在同等条件下优先资助,资助经费金额及使用承诺,中期进度报告的提交,提交项目结题报告书等等,一系列清晰的细则确保了基金的有效运作。

和陈崧一起申报《B-环糊精包覆提取的中药有效成分及在绿色牙膏中的应用》课题的理学院应用化学专业大二学生王鹏说:“这是第一次完全由我们自己申报的科研项目,和以往跟老师做科研或课题感觉大不一样。如果说之前老师是导演的话,那么在这出戏里,我们不仅仅是演员,而且还当之无愧地成了导演。戏拍得怎么样,有没有前景,能不能出成果,全部在于我们怎么想、怎么做、怎么去研究了。压力前所未有,挑战迎面而来。但,我们渴望这种挑战,希望实现超越自我的梦想。”

早在2006年,学院就成立了“理学院科技创新协会”,搭建起利用课余时间培养学生实践能力的平台。科技创新协会采取两步走的模式,第一步:对低年级学生实行两个开放(实验室向学生开放、教师的科研课题向学生开放),学生从大二就开始进入到教师的科研课题之中,与教师一起从事科研。在接受教师创新思维熏陶的过程中,锻炼培养学生实际动手能力。第二步:设立学生科研基金,鼓励有一定基础的学生,在导师的指导下申报院科研基金,培养学生自主创新能力。

学校为社会培养人才,学生走出校门要适应社会的需要。本着这个出发点,学院坚决摒弃关起门来培养学生的模式,敞开大门,主动与企业洽谈合作事宜。利用校内实验室资源的同时,一方面老师学生的科研课题积极与企业挂钩;另一方面借助位于改革开放的前沿阵地——滨海新区这一有利地理位置,积极进行校外实习基地建设。

2007年10月底,理学院物理创新实验室接受了一项“特殊的任务”。天津市中环实验电炉有限公司委托该实验室设计“汉字显示自主控制仪表”,用于该公司生产的各种实验电炉、高低温实验箱、电热恒温实验箱等设备。

接到战书,物理创新实验室20余名本科生自觉形成主力团队,在项目负责人安力群老师的指导下,多渠道、全方位搜集资料,方方面面论证,各环节判定可行性……仅短短一个月时间,2007年12月初,“汉字显示自主控制仪表”研制取得突破性进展,各项功能均优于旧式设备。与此同时,智能军旗裁判器,集成单片机程序下载器,节能开关等技术产品的研制开发,达成与盛中纳米技术研究所的合作,都在紧锣密鼓地进行中。“目前,学院在努力实现与开发区、保税区的合作,力争开创 ‘你中有我,我中有你’的新育人模式。”——理学院党委书记王玉新老师话语铿锵。

   上一页 1 2 3 4 下一页  

 
     
英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 
相关文章 Related Story
       
高校教师状告学校教学评估造假 高校英语报刊教学研讨会在天外闭幕
       
高校为何"造假"应付教学评估?
       
 
 
 
 
 
 
 
 
 
     
 
 
 
48小时内最热门
“微醉”怎么说  
美商界女性职业前景看好  
Bonny Bonny by Cara Dillon  
Kung Fu Panda《功夫熊猫》精讲之一  
避税Tax shelter  
英语点津最新推荐
新加坡开展促友善全民教育活动  
小长假的前一天 virtual Friday  
英语中的“植物”喻人  
Burying loved ones deadly expensive  
Benjamin Button 《返老还童》精讲之二  
论坛热贴
“学会做人”如何翻译  
做作怎么翻译  
美国人电话留言精选
 
大话西游中英文对白  
夜宵怎么翻译比较地道  
改革开放30年经典热词评选  
|About Chinadaily.com.cn | About Language Tips | Advertise on Site | Contact Us | Site map | Job Offer |
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved.
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.
版权声明:本网站所刊登的中国日报网站英语点津内容,版权属中国日报网站所有,未经协议授权,禁止下载使用。欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。
电话:8610-84883300, 传真:8610-84883500  Email: language@chinadaily.com.cn