English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips> 词海拾贝> 新闻热词> Politics Hot Word 政治

土地整治 land consolidation

[ 2010-08-31 15:57]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

为确保粮食安全,安徽省政府正开展土地整治活动,以补充耕地面积,扩大粮食生产。据了解,通过土地整理和宅基地置换,合肥官亭镇村庄占地率从10.6%下降到2.8%。目前中国多个省份正在通过实施农村土地整治工程,盘活农村的荒地,力保耕地和粮食安全。

请看相关报道:

The land consolidation campaign was launched in accordance with plans the provincial government signed with the Ministry of Finance and the Ministry of Land and Resources separately in May 2010, aimed at expanding farmland in rural areas to ensure national grain security.

依照(安徽)省政府和财政部、国土资源部签订的协议,土地整治活动于2010年5月开始启动,目的是扩大农村的耕地面积,保证国家粮食安全。

在上面的报道中,land consolidation的意思是“土地整治”,是为改变地块零散、插花状况,改良土地,提高土地利用率、生产率、劳动生产率和改善环境,而采取的一整套合理组织土地利用、调整土地权属的综合措施。Consolidation在这里是“整合”的意思。

土地整治活动的目的是为了扩大grain production capacity(粮食生产能力),保证national grain security(国家粮食安全)。为了保障国家粮食生产,国家制定了保护农民利益的政策,例如提高crops' minimum purchase prices(粮食最低收购价)等。

相关阅读

住房空置率 housing vacancy rate

“南水北调”、“移民”的英文

居住用地 residential land

(中国日报网英语点津 陈丹妮,编辑:Helen)

点击查看更多新闻热词

 

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn