English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips> 词海拾贝> 新闻热词> Business Hot Word 经济

输入型通胀 imported inflation

[ 2010-10-28 10:04]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

商务部部长陈德铭近日视察第108届广交会时表示,在市场普遍关心的汇率波动、原材料及劳动力成本上升等因素之外,中国外贸尚需面对美国货币发行“失控”以及全球大宗商品价格急剧上涨等重大难题。

请看相关报道:

"Because the United States' issuance of dollars is out of control and international commodity prices are continuing to rise, China is being attacked by  imported inflation. The uncertainties of this are causing firms big problems," Chen was quoted as saying by the Xinhua news agency.

新华社援引陈德铭的话说:“由于美元发行失控,国际商品价格持续上涨,中国正面临输入型通胀的危机,这导致的不确定性给公司造成巨大困难。”

文中的imported inflation就是指“输入型通胀”,是指由于国外商品或生产要素价格的上涨,引起国内物价的持续上涨现象。Inflation(通货膨胀)就是指货币贬值,物价持续上涨的情况,与之相对应的则是deflation(通货紧缩)。

我国已采取多种措施管理inflation expectation(通胀预期),如果inflation无法得到控制,就会演化为galloping inflation/hyper-inflation(恶性通胀)。在inflation rate(通货膨胀率)较高的时期,如果出现高失业率及高物价并存的现象,就称为stagflation(滞胀)。

相关阅读

通胀预期 inflation expectation

货币操纵国 currency manipulator

什么是“货币供应量”

(中国日报网英语点津 Julie,编辑:Helen)

点击查看更多新闻热词

 

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn