English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

物联网 Internet of Things

[ 2011-01-06 12:09]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

想象一下,你开车出现操作失误时汽车会自动报警;你的公文包会提醒你忘带了什么东西;衣服会“告诉”洗衣机对颜色和水温的要求,很不可思议吧。但是有了物联网,这一切都有可能会变为现实。2010中国政府出台了一系列推动物联网发展的举措,加快了这一进程。

请看相关报道:

However, some experts have said that China's  Internet of Things was still in a very early stage, and it will take a long time for it to achieve large-scale development in order to let the public enjoy its full functions.

然而,一些专家指出,中国的物联网还处在初级阶段,还得很长时间才能实现大规模发展,让公众享受其全部功能。

上面报道中的Internet of Things就是“物联网”,简称IoT,也叫Internet of Objects,是指通过各种信息传感设备,实时采集任何需要监控、连接、互动的物体或过程,与互联网结合形成的一个巨大网络。其目的是实现物与物、物与人,所有的物品与网络的连接,方便识别、管理和控制。目前物联网的应用包括smart grid(智能电网)、intellectual transportation system(智能交通系统)、mobile payment(移动支付)Electronic Toll Collection(全自动电子收费)等。

物联网的飞速发展还带热了与之相关的一系列词汇,比如物联网感知层最核心的关键技术RFID: radio frequency identification devices(无线射频标识/电子标签)、sensor network(由传感器组成的传感网)、作为物联网应用层关键技术的cloud computing(云计算)、解决城市综合治理难题的有效手段intelligent city(智慧城市)。

相关阅读

智能手机 smartphone

电子政府 e-government

“个人对个人”模式 P2P model

(中国日报网英语点津 崔旭燕,编辑:Helen)

点击查看更多新闻热词

 

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn