English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 双语新闻

研究:过度自信者更易成功
How overconfidence can improve your chances of success

[ 2011-09-20 08:26]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

研究:过度自信者更易成功

Faster than a speeding bullet: Usain Bolt has made a name for himself by appearing to be over confident before a race

They are regularly accused of being too confident – even cocky – but the highest achievers are more often than not those who over-rate their ability.

Now researchers believe they have discovered, for the first time, why humans have a false sense of optimism.

Computer led simulations have shown that overconfidence in all aspects of life can often improve your chances of winning.

For many years scientists have been divided over whether overconfidence is a good or bad thing and why it existed.

‘There hasn't been a good explanation for why we are overconfident, and this new model offers a kind of evolutionary logic for that. It's unlikely to be an accident—we're perhaps overconfident for a good reason,’ said Dr Dominic Johnson of the University of Edinburgh.

Sprinter Usain Bolt is famed for his relaxed and confident approach to performing, as was ‘the greatest’ boxer Muhammad Ali.

But there is a word of warning for anyone thinks they could be faster than a speeding bullet, more powerful than a locomotive, or able to leap tall buildings in a single bound.

Positive self-delusion can also cause problems and lead to wrong decision making, unrealistic expectations, danger and failure.

(Read by Christine Mallari. Christine Mallari is a journalist at the China Daily Website.)

点击查看更多双语新闻

(Agencies)

他们经常因为太过自信甚至自负而遭到指责,然而成就最高的人往往是那些过高估计自身能力的人。

研究人员认为他们现在已经首度发现为什么人类会有过度乐观的心理。

电脑操纵的模拟实验显示,在生活中各个方面,过分自信经常能够增加获胜的几率。

多年以来,科学家对于过分自信是好事还是坏事以及为何会有这种心理一直存在分歧。

爱丁堡大学的多米尼克•强森博士说:“一直以来人们都无法较好地解释为什么我们会过度自信,这一新模拟实验为其提供了一种进化上的理由。这种心理不大可能是意外,我们会过度自信,或许是有合理的原因的。”

短跑运动员尤塞恩•博尔特以其放松而自信的比赛状态著称,“最伟大的”拳击手穆罕默德•阿里也是这样。

不过,研究人员也要警告那些认为自己可以比高速飞行的子弹还快,比机车还有力量,或能一跳就越过高楼的人。

积极的自我欺骗也会导致问题,并可能使人做出错误的决策、产生不切实际的期望、引发危险和造成失败。

相关阅读

想要求职成功?戴副眼镜吧!

研究:出生月份影响当运动员的几率

获得伴侣支持 目标更难实现?

老年人看年轻人负面新闻能增强自信

自恋狂自卑者更爱上社交网站

科学家:社交网站培育出“自恋的一代”

名人文化让世人感觉更渺小

(中国日报网英语点津 陈丹妮 编辑:冯明惠)

Vocabulary:

cocky: 骄傲的;太过自信的

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn