English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > Society Hot Word 社会

儿童“发展指南”

[ 2012-10-18 08:55] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

 

为遏制超前教育,近日教育部正式印发了《3-6岁儿童学习与发展指南》,以提高广大幼儿园教师的专业素质和家长的科学育儿能力,防止和克服学前教育“小学化”倾向。

请看《中国日报》的报道:

The Ministry of Education released guidelines on early childhood education on Monday, in an effort to curb the growing practice of young children being educated in a way that pushes them beyond what children at their age should learn.

教育部于周一发布了有关儿童早期教育的指南,以遏制日益盛行的超前教育行为。

Early childhood education就是“儿童早期教育”,这里主要指针对preschool children(学龄前儿童)的教育。指南在health(健康)、language(语言)、social ability(社会)、science(科学)以及arts(艺术)等方面列出了detailed development criteria(详细的发展标准)。

很多家长都认为“不能让孩子输在起跑线上(you cannot let your child lag behind at the starting point)”,很多幼儿园儿童都长期奔波于piano class(钢琴班)、painting class(绘画班)、dancing class(舞蹈班)等各类训练班中,同时还要在幼儿园提前开始学习primary school courses(小学课程)。

该指南的推出让家长和老师对children’s development(儿童发展)有个更科学更理性的认识。

相关阅读

“男生班”应对“男孩危机”

“国民教育”英语怎么说?

Gaokao nanny 高考保姆

(中国日报网英语点津 Helen)

点击查看更多新闻热词

 

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn