English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 双语新闻

美媒评出2012年科技领域十大败笔
Top 10 Tech Fails of 2012

[ 2012-12-17 15:24] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

A lot of good things happened in tech this year. The iPhone 5 premiered with 4G and a feather-light design. Google released its Nexus 7 tablet to go head-to-head with the Amazon Kindle Fire, and equipped it with Jelly Bean. Samsung delivered a powerful one-two punch with the Galaxy S III and Galaxy Note II. And we saw a fair number of Ultrabooks that gave the Macbook Air a run for its money.

今年,众多科技产品纷纷登台亮相。设计轻薄的iPhone5问世,并支持4G网络;谷歌发布Nexus7平板电脑,内置安卓4.1操作系统,与亚马逊的Kindle Fire展开竞争;三星打出强有力的组合拳,推出Galaxy S III和Galaxy NoteII手机。此外,众多超级本与苹果超薄笔记本争夺市场。

But where there’s good, there’s bad. And there were plenty of major fails this year. Read on for the 10 biggest tech flops of the year.

但是,有好消息也就有坏消息。今年科技领域也出现了许多重大败笔。下面就是livescience网站总结的2012年科技领域十大败笔:

1. Wrong-Way Award: Apple Maps  “指错路”奖:苹果地图

2. False Start Award: Windows 8  “启动错误”奖:Windows8

3. Worst Sales Pitch: Dell’s “Daily Deals” “最糟糕的推销用语”奖:戴尔的“每日优惠”

4. Most Sexist Tweet Award: ASUS at Computex “最具性别歧视色彩的推文”奖:台北国际电脑展-华硕

5. IP-(Uh)-O Award: Facebook “IPO失败”奖:Facebook

6. Biggest Rip-Off Award: Shared Data Plans 最“敲竹杠”奖:数据共享套餐

7. Reach-Around Award: Acer Aspire S5 Ultrabook Broken Promises Award: BB10

8. Broken Promises Award: BB10 “违背诺言”奖:黑莓10

9. Bait-and-Switch Award: Microsoft Surface “诱饵调包”奖:微软Surface平板电脑

10.Bad Idea Award: Google Nexus Q “坏主意”奖:谷歌NexusQ

美媒评出2012年科技领域十大败笔

Wrong-Way Award: Apple Maps

With all the anticipation surrounding iOS 6, many didn’t think twice about giving up Google Maps for Apple’s new Maps app. But once users switched over, the complaints and outcries that the iOS app was far inferior to Google Maps mushroomed. The app was riddled with errors, including wrong addresses and warped-looking landmarks in the Flyover view while it lacked integrated mass-transit directions.

Apple eventually apologized for the Maps gaffe, and even recommended alternatives. CEO Tim Cook probably put it best, saying "we screwed up."

1.“指错路”奖:苹果地图

人们对苹果iOS 6系统拥有众多期待,很多人马上放弃了谷歌地图,开始尝试使用苹果公司的新版地图程序。但当用户改用苹果地图后,大家又开始抱怨并抗议iOS系统的地图远不及谷歌地图好用。这一地图应用程序错误百出,包括地址错误、立交桥地标扭曲,此外还缺少完整的大规模交通指示图标。

苹果公司最终为地图错误致歉,甚至建议大家改用其他地图。苹果公司CEO蒂姆-库克可能做得最好,他说:“我们搞砸了。”

上一页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下一页

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn