English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > Society Hot Word 社会

“高铁抽烟”将严惩

[ 2013-12-27 08:48] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

2014年1月1日开始,国务院最新发布的《铁路安全管理条例》将正式施行。今后对于高铁上抽烟、往车窗外扔垃圾、无票上车等违法违规行为,铁警不再局限于劝说教育,而会根据条例加大处罚力度。

请看相关报道

Anyone caught smoking on high-speed trains will be fined up to 2,000 yuan as of Jan 1, according to a railway safety regulation issued by the State Council.

国务院最新发布的《铁路安全管理条例》规定,自明年1月1日起,在高铁上抽烟者将受到最高2000元的罚款处罚。

《铁路安全管理条例》(railway safety regulation)规定,在高铁上抽烟(smoking on high-speed trains)、往车窗外扔垃圾(littering from running trains)、无票上车(riding a train without ticket)等行为均将受到最高2000元的罚款处罚。

北京市从2008年5月起在部分公共场所实行全面禁烟(carpet smoking ban),并建议餐馆等场所设立无烟区(no-smoking area)。很多国家都禁止任何形式的烟草广告(tobacco advertising)。不少烟民还试图用电子香烟(electronic cigarette)帮助自己戒烟(quit smoking)。

相关阅读

高铁“刹车” hit the brakes

“高姐”英语怎么说

高铁票价“打折”

安全大检查 safety overhaul

(中国日报网英语点津 Helen)

点击查看更多新闻热词

 

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn