根据国家卫生和计划生育委员会刚下发的文件,完成5年医学类专业本科教育的毕业生,必须在培训基地接受3年住院医师规范化培训才能从事临床医疗工作。
请看新华社的报道:
China will set up standardized training in 2015 for medical graduates before they become resident doctors, according to the National Health and Family Planning Commission on Friday.
国家卫生和计划生育委员会周五表示,2015年起医学专业毕业生将接受国家的规范化培训,才能成为住院医师。
相关部门的官员表示,医学专业毕业生在成为clinical doctor(临床医师)之前,都必须接受严格的standardized training(规范化培训)。根据意见,国家将先在一流医院建立training bases(培训基地)。
近些年来,patient-doctor disputes(医患纠纷)频发,除了体制的原因,部分医生缺乏medical ethics(医德)以及不精于medical skills(医术)导致患者受害也是其中原因。
(中国日报网英语点津 陈丹妮)