English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 双语新闻

苏格兰公投在全世界引起了什么反响?
How Scotland's 'No' vote resonates around the world

[ 2014-09-26 10:37] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

 

Analysis

- Bridget Kendall, BBC diplomatic correspondent

The news that Scotland is not going to leave the UK will mean many governments are heaving a sigh of relief.

Some feared that Scottish independence might encourage other separatist movements. Others worried that it would turn the rest of the UK into a weaker and distracted partner.

But has Britain's global standing been affected nonetheless?

There is an argument that the UK, along with the rest of the West, is already in decline - its clout eroded by the rise of emerging giants like China, India, Russia and Brazil.

And the very fact of this referendum shows its power and prestige is on the wane, and its reliability as a partner has been undermined.

There is a worry too that new devolved powers promised to Scotland, and further constitutional change being called for elsewhere in the UK, may mean that the government in London will be too distracted to pull its weight on foreign affairs.

分析

——BBC外交记者布里奇特-肯德尔(Bridget Kendall)

苏格兰没有独立让很多国家松了一口气。

一些国家担心苏格兰的独立可能会鼓舞本国的独立运动。其他的则担心他们与英国的合作,因为独立无疑会削弱英国的国力,并使英国分心。

尽管结果已经揭晓,但英国的国际地位仍受到影响?

现在有一种论调认为英国与西方的其它国家正处在衰退之中,他们的影响力正被崛起的大国像中国、印度、俄罗斯已经巴西所侵蚀。

独立公投的事实也表明了其国力及威望正在减弱,作为一位可靠的合作伙伴可能性也被削弱。

现在也有一种担忧,认为给予苏格兰新承诺的权利,以及英国其他地区要求进一步修改宪法呼声可能会让英国政府心力交瘁,不得不减少其在外交事务上的投入。

 

 

(来源:中国日报爱新闻iNews 编辑:丹妮)

 

上一页 1 2 3 4 5 6 7 8 下一页

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn