Analysis - Bridget Kendall, BBC diplomatic correspondent The news that Scotland is not going to leave the UK will mean many governments are heaving a sigh of relief. Some feared that Scottish independence might encourage other separatist movements. Others worried that it would turn the rest of the UK into a weaker and distracted partner. But has Britain's global standing been affected nonetheless? There is an argument that the UK, along with the rest of the West, is already in decline - its clout eroded by the rise of emerging giants like China, India, Russia and Brazil. And the very fact of this referendum shows its power and prestige is on the wane, and its reliability as a partner has been undermined. There is a worry too that new devolved powers promised to Scotland, and further constitutional change being called for elsewhere in the UK, may mean that the government in London will be too distracted to pull its weight on foreign affairs. |
分析 ——BBC外交记者布里奇特-肯德尔(Bridget Kendall) 苏格兰没有独立让很多国家松了一口气。 一些国家担心苏格兰的独立可能会鼓舞本国的独立运动。其他的则担心他们与英国的合作,因为独立无疑会削弱英国的国力,并使英国分心。 尽管结果已经揭晓,但英国的国际地位仍受到影响? 现在有一种论调认为英国与西方的其它国家正处在衰退之中,他们的影响力正被崛起的大国像中国、印度、俄罗斯已经巴西所侵蚀。 独立公投的事实也表明了其国力及威望正在减弱,作为一位可靠的合作伙伴可能性也被削弱。 现在也有一种担忧,认为给予苏格兰新承诺的权利,以及英国其他地区要求进一步修改宪法呼声可能会让英国政府心力交瘁,不得不减少其在外交事务上的投入。
|
(来源:中国日报爱新闻iNews 编辑:丹妮)