China journalists banned from disseminating state secrets
中国记者不得泄露国家机密
China's press authority has issued rules to tighten management on information including state secrets received by journalists during their work.
国家新闻管理机构颁布有关加强信息管理的规定,内容包括加强管理新闻从业人员涉及国家机密的行为。
Journalists are banned from illegal copying, recording, or storage of state secrets, according to the rules released by the State Administration of Press, Publication, Radio, Film and Television on June 30.
6月30日,国家新闻出版广电总局出台规定,新闻记者严禁非法记录和传递国家机密。
Education commission bans primary, middle school rankings
北京市教委叫停中小学评选排名
The Beijing Commission of Education released a notice in May, requiring that any exam to gain a certificate or any academic competition for primary and middle school students should be cancelled, and that any ranking of schools is forbidden, no matter whether it is organized by organizations or individuals, Beijing Times reported.
据京华时报报道,5月北京市教育委员会发布通知称,北京市将取消针对中小学生的各类等级证书考试和学科竞赛活动。同时,禁止中小学参与任何组织或个人举办的针对学校的各种评选排名。
(翻译:orchismessi 编辑:陈丹妮)