English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 双语新闻

年末盘点:2014年的那些文化禁令
Yearender: Culture prohibitions in 2014

[ 2014-12-23 16:34] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

 

年末盘点:2014年的那些文化禁令

 

SARFT to ban Internet slang on screen and ads

广电总局禁止荧屏“网络用语”

 

Use of Internet slang and non-standardized Chinese on media programs and advertisements will be banned.

使用网络语言等非标准国家通用语言的影视节目及广告将被禁止播放。

 

According to a notice issued in late November by State Administration of Radio, Film and Television, use of words, terms and proverbs and other phrases must follow standardized rules in the Chinese language.

广电总局11月底发布一项通知,要求各类广播电视节目和广告必须严格按照规范写法和标准含义使用国家通用语言文字的字、词、谚语和其他短语。

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn