LEAN MACHINE
身体倾斜
According to Dr Moore, we move towards things we like, and away from those that we don’t. And stand on our toes if we’re displeased.
据摩尔博士说,我们的身体趋向于靠近喜爱的事物,而远离讨厌的事物。当我们不开心的时候还会微微踮起脚尖。
‘If you lean away, that’s usually a sign,’ he said. ‘If we don’t like something we tend to stand on the tops of our feet, on tip-toe. So if they’re sitting down they’ll lean back.’
“当你身体后倾,这通常就是种信号。”博士说,“当我们不喜欢某事物的时候,我们会微微踮起脚尖。如果是在坐着的时候,我们会向后倾斜身体。”
SMILES BETTER
更迷人的笑容
If the receiver of the gift is faking it, the smile could give the game away too.
如果接受礼物的人假装喜欢,那他的笑容也会让他露出马脚。
‘If you think you’re doing well you get what we call the smug smile which says “I’m getting away with this”,’ said Dr Moore. ‘It’s not a natural smile. It’s a half smile.’
“如果你觉得选对了礼物并得到了一个自以为很迷人的微笑,这微笑往往意味着他想赶紧摆脱这件事,”摩尔博士说,“这不是一个自然的微笑,它只有一半是真心的。”
ON THE BLINK
说谎眨眼
Keep an eye on fluttering eyelids, if you want to root out deception.
如果你想察觉到谎言,仔细观察对方是否有眨眼。
Dr Moore said: ‘There’s also some research to suggest that if you’re lying, your blink rate decreases. And then afterwards you blink more. It’s almost like relief. But that’s contentious. There’s debate about that one.’
摩尔博士说:“还有一些研究表明当人们在撒谎的时候,他们的眨眼频率会下降。而在撒谎之后,眨眼频率又会回升,就像在缓解一样。但是这是很有争议性的,科学家们也对这个理论进行争辩。”