English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips> 词海拾贝> 流行新语

鸡仔文学 chick lit

[ 2009-10-09 15:31]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

自《BJ单身日记》与《欲望城市》掀起全球风暴以来,英美畅销书市为前所未有的粉红潮流所席卷。“鸡仔文学”似乎在一夜之间成为了很时尚的一个名词,如果你还不知道这个词是什么意思,那你可能就有点落伍了。

鸡仔文学 chick lit

Chick lit is a literary genre that features books written by women and marketed to young women, especially single, working women in their twenties and thirties. It generally deals with the issues of modern women humorously and lightheartedly. The women featured in these novels may be obsessed with appearance or have a passion for shopping.

“鸡仔文学”指由女性撰写并且主要面向二、三十岁的单身职场女性的文学作品。主要通过轻松幽默的方式讨论现代女性关注的话题。这一类小说中描绘的女性要么过分注重外表,要么是购物狂。

"Chick" is an American slang term for young woman and "Lit" is short for "literature". The phrase "chick lit" appeared in print as early as 1988 as college slang for a course titled "female literary tradition."

Chick这个词在美国俚语中用来指代年轻女性,而lit则是literature(文学)一词的缩写形式。Chick lit这个表达在书面中的使用最初见于1988年,当时是大学里对《女性文学传统》这一课程的俚语表达。

相关阅读

乐活族 LOHAS

日渐风靡的“性短信” sexting

恶搞影片 mockbuster

身边的“漂书行动” BookCrossing

(英语点津 Helen 编辑)

点击查看更多英语习语新词

 

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn