English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
当前位置: Language Tips> 译通四海> 翻译服务

God only knows

[ 2010-07-22 11:48]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

God only knows

Reader’s question:

Wall Street really led the charge this year. God only knows if they’ll be on it next year. It really just depends on what the market does. Could you explain “God only knows”?

My comments:

“God only knows” means, yeah you guessed it, only God knows.

And that means nobody knows.

I don’t mean to equate “God” with “nobody” – not in a blasphemous way at any rate, me being a non-believer – but that’s what this phrase means.

Ok, let’s put it in a nicer way. “God only knows” means God alone knows. Nobody else knows. When it comes to something only God Almighty knows, mere mortals such as you are naturally kept in the dark.

Alright, rephrasing the sentence from the top:

Wall Street led the charge this year (pushing many wealthy onto Forbes magazine’s richest Americans list). Nobody knows whether these same people will make it to the list again next year (because only God may know anything about that).

In other words, it depends on the market (Wall Street).

Related stories:

Hold a candle to

Jump the gun

Right on cue

Lower 48 states

Pick up steam

Personal chemistry

Put it on the back burner

Butt-brush effect

Make the cut

Poker face

Win hands down

Out on the street


Apple polisher


Think the world of

Ante up

Sit on the fence

On top of the world

Button your lip

One for the books

Pass the buck

Raw deal

Fire sale

Spill the beans

Sacred cow

Cheek to jowl

Peaches and cream


A long shot

Miss the boat

Go to Zhang Xin's column


About the author:

Zhang Xin has been with China Daily since 1988, when he graduated from Beijing Foreign Studies University. Write him at: zhangxin@chinadaily.com.cn, or raise a question for potential use in a future column.