English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 流行新语

什么是“电动开罐器问题”?

[ 2012-07-16 13:04] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

运用新技术的产品一定比原生态的手工产品好吗?有些人说,不是这样的。比如,厨房里常用的开罐器,还是那种老式的、手动的简单好用,而且廉价;新式的电动开罐器反倒让开罐头这件事变得复杂了。于是,electric-can-opener question这样一个说法就诞生了。

什么是“电动开罐器问题”?

Electric-can-opener question  refers to the recognition that some older, low-tech products are superior to the newer, high-tech products that are supposed to replace them.

“电动开罐器问题”指一些老式的、技术含量低的产品反而优于那些意欲取代它们的新生代高科技产品的状况。

The model for this phrase is, of course, the electric can opener, which most people consider to be markedly inferior to the cheaper and easier-to-use manual can opener. Why pay more money to buy something which you know to be inferior to an older, cheaper technology?

这个说法的来源自然就是,很多人都认为电动开罐器根本没有廉价的手动开罐器好用。所以,为什么非要多花钱买一些你自知没有老式、廉价技术好用的东西呢?

相关阅读

各种“睡眠问题”

办公室的“技术达人” alpha geek

Digital native还是digital immigrant?

(中国日报网英语点津 Helen)

点击查看更多英语习语新词

 

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn