“diao丝”这个词似乎在一夜之间成了网络红词,人人都自称“diao丝”,可似乎人人又都算不上“diao丝”。那么,“diao丝”这个词英语怎么说呢?
Plebs is short for plebians, derived from the period of the Ancient Romans. The plebeians were the general body of Roman citizens and those who were privileged were labeled patricians.
Plebs是plebians一词的简写形式,源于古罗马时期。Plebians指古罗马时期的普通民众,比他们身份更高贵的被称为patricians(贵族)。
Nowadays, plebs is one associated with those in the lower class. They were often defined as members of a low-born, despised social class and a commoner, while many people who consider themselves modern-day patricians often look down and mock them.
如今,plebs多指处于社会底层的人,即我们所说的“diao丝”。他们多被归类为出生低下、平凡无奇,且被轻视的社会阶层。而那些自认为是现代社会贵族的人经常会鄙视或嘲笑他们。
相关阅读
(中国日报网英语点津 Helen)