English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 流行新语

有始无终的“新年计划族”

[ 2013-01-08 15:20] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

新年到来的时候,大家都会总结上一年,为新一年许下美好愿望,制定宏伟计划,英语中叫做New Year’s Resolution。不过,我们也知道,计划没有变化快。做了很多新年计划,但没有实施的情况并不少见。

有始无终的“新年计划族”

A resolutionist is a person who joins the gym in early January because of their New Year’s Resolution but doesn’t follow through with it afterwards. Resolutionists can be spotted by their pasty white skin, excessive fat, poor form, and blank look on their face as they stand next to any piece of gym equipment. Resolutionists usually migrate back to the couch any time from mid-January to early March.

Resolutionist指元旦过后为了执行新年计划而去健身房锻炼但后来没怎么坚持的那些人,我们称之为“新年计划族”。在健身房,新年计划族的特征很容易辨认:苍白的皮肤、赘肉、身材走样,还有站在健身器材旁时空洞的眼神。他们通常会在1月中旬或者3月初的时候就转移到自家沙发上了。

相关阅读

你是“BMW族”吗?

你是idle car owner捧车族吗?

你是“彩虹族”吗

(中国日报网英语点津 Helen)

点击查看更多英语习语新词

 

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn